Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Prends ton courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends ton courage
Take Your Courage
Pour
tirer
ta
pauvre
charrette
To
pull
your
poor
cart
Par
tous
les
vents
et
les
tempêtes
Through
all
the
winds
and
storms
Pour
marcher
ton
chemin
tout
droit
To
walk
your
path
straight
Sans
trébucher
à
chaque
pas
Without
stumbling
at
every
step
Pour
ne
jamais
baisser
le
front
To
never
lower
your
forehead
Et
sous
l'insulte
et
sous
l'affront
And
under
insult
and
affront
Pour
ne
pas
suivre
les
idées
Not
to
follow
the
ideas
Qu'on
glisse
sous
ton
oreiller
That
are
slipped
under
your
pillow
Pour
pouvoir
regarder
en
face
To
be
able
to
look
in
the
face
Cet
homme
qui
vieillit
dans
ta
glace
That
man
who
is
growing
old
in
your
mirror
Prends
Ton
Courage
à
deux
mains
Take
your
courage
in
both
hands
Suffira-t-il
je
n'en
sais
rien
Will
it
be
enough
I
don't
know
Pour
faire
tourner
dans
le
bon
sens
To
turn
in
the
right
direction
La
grande
roue
de
l'existence
The
great
wheel
of
existence
Prends
Ton
Courage
à
deux
mains
Take
your
courage
in
both
hands
Suffira-t-il
je
n'en
sais
rien
Will
it
be
enough
I
don't
know
Pour
faire
tourner
jour
après
jour
To
turn
day
after
day
La
grande
roue
du
temps
qui
court
The
great
wheel
of
time
that
runs
Pour
aimer
ton
unique
femme
To
love
your
only
wife
Parmi
trois
cent
millions
de
femmes
Among
three
hundred
million
women
Pour
lui
garder
le
cur
fidèle
To
keep
her
heart
faithful
to
you
Malgré
le
temps
et
les
querelles
Despite
the
time
and
the
quarrels
Ne
pas
céder
aux
opinions
Do
not
give
in
to
the
opinions
Des
loups
qui
mènent
les
moutons
Of
the
wolves
who
lead
the
sheep
Ni
des
moutons
qui
mènent
les
gens
Nor
of
the
sheep
who
lead
the
people
Comme
ça
arrive
trop
souvent
As
happens
all
too
often
Pour
bien
savoir
pour
qui
tu
roules
To
know
for
whom
you
are
playing
Sur
ce
billard
rempli
de
boules
On
this
billiard
table
full
of
balls
Prends
Ton
Courage
à
deux
mains
Take
your
courage
in
both
hands
Suffira-t-il
je
n'en
sais
rien
Will
it
be
enough
I
don't
know
Pour
faire
tourner
dans
le
bon
sens
To
turn
in
the
right
direction
La
grande
roue
de
l'existence
The
great
wheel
of
existence
Prends
Ton
Courage
à
deux
mains
Take
your
courage
in
both
hands
Suffira-t-il
je
n'en
sais
rien
Will
it
be
enough
I
don't
know
Pour
faire
tourner
jour
après
jour
To
turn
day
after
day
La
grande
roue
du
temps
qui
court
The
great
wheel
of
time
that
runs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.