Pierre Bachelet - Prends ton courage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Prends ton courage




Prends ton courage
Take Your Courage
Pour tirer ta pauvre charrette
To pull your poor cart
Par tous les vents et les tempêtes
Through all the winds and storms
Pour marcher ton chemin tout droit
To walk your path straight
Sans trébucher à chaque pas
Without stumbling at every step
Pour ne jamais baisser le front
To never lower your forehead
Et sous l'insulte et sous l'affront
And under insult and affront
Pour ne pas suivre les idées
Not to follow the ideas
Qu'on glisse sous ton oreiller
That are slipped under your pillow
Pour pouvoir regarder en face
To be able to look in the face
Cet homme qui vieillit dans ta glace
That man who is growing old in your mirror
Prends Ton Courage à deux mains
Take your courage in both hands
Suffira-t-il je n'en sais rien
Will it be enough I don't know
Pour faire tourner dans le bon sens
To turn in the right direction
La grande roue de l'existence
The great wheel of existence
Prends Ton Courage à deux mains
Take your courage in both hands
Suffira-t-il je n'en sais rien
Will it be enough I don't know
Pour faire tourner jour après jour
To turn day after day
La grande roue du temps qui court
The great wheel of time that runs
Pour aimer ton unique femme
To love your only wife
Parmi trois cent millions de femmes
Among three hundred million women
Pour lui garder le cur fidèle
To keep her heart faithful to you
Malgré le temps et les querelles
Despite the time and the quarrels
Ne pas céder aux opinions
Do not give in to the opinions
Des loups qui mènent les moutons
Of the wolves who lead the sheep
Ni des moutons qui mènent les gens
Nor of the sheep who lead the people
Comme ça arrive trop souvent
As happens all too often
Pour bien savoir pour qui tu roules
To know for whom you are playing
Sur ce billard rempli de boules
On this billiard table full of balls
Prends Ton Courage à deux mains
Take your courage in both hands
Suffira-t-il je n'en sais rien
Will it be enough I don't know
Pour faire tourner dans le bon sens
To turn in the right direction
La grande roue de l'existence
The great wheel of existence
Prends Ton Courage à deux mains
Take your courage in both hands
Suffira-t-il je n'en sais rien
Will it be enough I don't know
Pour faire tourner jour après jour
To turn day after day
La grande roue du temps qui court
The great wheel of time that runs





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.