Pierre Bachelet - Quitte-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Quitte-moi




Quitte-moi
Leave Me
J′ai fait ce que j'ai pu, j′ai marché sur les eaux
I′ve done my best, I′ve walked on water
Mais tu es plus que belle et je suis moins que beau
But you are more than beautiful and I'm less than handsome
Marié, d'accord marié, sur un coup de rencontre
Married, yes married, on a whim
Mais le temps d'y penser vient de briser ma montre
But the time to think about it has just broken my watch
Moi qui aurait voulu déposer dans ton lit
I who would have liked to deposit in your bed
Des rêves imprévus, des torrents de rubis
Unexpected dreams, torrents of rubies
Je n′ai pu te donner que quatre méchants murs
I have been able only to give you four mean walls
ton regard s′éteint d'être privé d′azur
Where your gaze dies out from being deprived of azure
Quitte-moi, quitte-moi
Leave me, leave me
Tant qu'il est encore temps, quitte-moi
While there's still time, leave me
Fais le premier pas, quitte-moi
Take the first step, leave me
C′est sûr, je t'aime, c′est sûr à t'en donner ma vie
It′s certain, I love you, it's enough to give you my life
Mais je te vois si pure et tu vois qui je suis
But I see you so pure and you see who I am
Je me sens bête et laid, pétrifié d'être moi
I feel stupid and ugly, petrified to be myself
Lucide jusqu′aux souliers à n′en plus faire un pas
Lucid to the point of not being able to take a step without shoes
Les franges de notre lit se glacent de raison
The fringes of our bed are freezing with reason
Et le bonheur se fane aux rideaux du salon
And happiness withers on the curtains of the living room
Et toi, tu dis encore "ça n'a pas d′importance"
And you, you keep saying "it doesn′t matter"
Mais c'est pire que la mort, pour moi, cette indulgence
But it's worse than death, for me, this indulgence
Quitte-moi, quitte-moi
Leave me, leave me
Tant qu′il est encore temps, quitte-moi
While there′s still time, leave me
Fais le premier pas, quitte-moi
Take the first step, leave me
Quand on dîne figés comme deux chiens de faïence
When we dine frozen like two china dogs
Quand on met la télé pour meubler le silence
When we put on the TV to fill the silence
J'aimerais mieux ta colère ou même ton départ
I'd rather have your anger or even your departure
Plutôt que de dormir à peine dit bonsoir
Rather than sleep barely said goodnight
Si de ce coup de foudre il n′est pas d'enfant
If no child was born from this love at first sight
Faut-il dire dommage ou dire heureusement
Should one say too bad or say fortunately
Quitte-moi avant que je devienne méchant
Leave me before I become mean
Quitte-moi si tu m'aimes ou si tu fais semblant
Leave me if you love me or if you pretend to
Quitte-moi, quitte-moi
Leave me, leave me
Tant qu′il est encore temps, quitte-moi
While there′s still time, leave me
Fais le premier pas
Take the first step
Quitte-moi, quitte-moi
Leave me, leave me
Tant qu′il est encore temps, quitte-moi
While there′s still time, leave me
Fais le premier pas, quitte-moi
Take the first step, leave me





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.