Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Quitte-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
fait
ce
que
j'ai
pu,
j′ai
marché
sur
les
eaux
I′ve
done
my
best,
I′ve
walked
on
water
Mais
tu
es
plus
que
belle
et
je
suis
moins
que
beau
But
you
are
more
than
beautiful
and
I'm
less
than
handsome
Marié,
d'accord
marié,
sur
un
coup
de
rencontre
Married,
yes
married,
on
a
whim
Mais
le
temps
d'y
penser
vient
de
briser
ma
montre
But
the
time
to
think
about
it
has
just
broken
my
watch
Moi
qui
aurait
voulu
déposer
dans
ton
lit
I
who
would
have
liked
to
deposit
in
your
bed
Des
rêves
imprévus,
des
torrents
de
rubis
Unexpected
dreams,
torrents
of
rubies
Je
n′ai
pu
te
donner
que
quatre
méchants
murs
I
have
been
able
only
to
give
you
four
mean
walls
Où
ton
regard
s′éteint
d'être
privé
d′azur
Where
your
gaze
dies
out
from
being
deprived
of
azure
Quitte-moi,
quitte-moi
Leave
me,
leave
me
Tant
qu'il
est
encore
temps,
quitte-moi
While
there's
still
time,
leave
me
Fais
le
premier
pas,
quitte-moi
Take
the
first
step,
leave
me
C′est
sûr,
je
t'aime,
c′est
sûr
à
t'en
donner
ma
vie
It′s
certain,
I
love
you,
it's
enough
to
give
you
my
life
Mais
je
te
vois
si
pure
et
tu
vois
qui
je
suis
But
I
see
you
so
pure
and
you
see
who
I
am
Je
me
sens
bête
et
laid,
pétrifié
d'être
moi
I
feel
stupid
and
ugly,
petrified
to
be
myself
Lucide
jusqu′aux
souliers
à
n′en
plus
faire
un
pas
Lucid
to
the
point
of
not
being
able
to
take
a
step
without
shoes
Les
franges
de
notre
lit
se
glacent
de
raison
The
fringes
of
our
bed
are
freezing
with
reason
Et
le
bonheur
se
fane
aux
rideaux
du
salon
And
happiness
withers
on
the
curtains
of
the
living
room
Et
toi,
tu
dis
encore
"ça
n'a
pas
d′importance"
And
you,
you
keep
saying
"it
doesn′t
matter"
Mais
c'est
pire
que
la
mort,
pour
moi,
cette
indulgence
But
it's
worse
than
death,
for
me,
this
indulgence
Quitte-moi,
quitte-moi
Leave
me,
leave
me
Tant
qu′il
est
encore
temps,
quitte-moi
While
there′s
still
time,
leave
me
Fais
le
premier
pas,
quitte-moi
Take
the
first
step,
leave
me
Quand
on
dîne
figés
comme
deux
chiens
de
faïence
When
we
dine
frozen
like
two
china
dogs
Quand
on
met
la
télé
pour
meubler
le
silence
When
we
put
on
the
TV
to
fill
the
silence
J'aimerais
mieux
ta
colère
ou
même
ton
départ
I'd
rather
have
your
anger
or
even
your
departure
Plutôt
que
de
dormir
à
peine
dit
bonsoir
Rather
than
sleep
barely
said
goodnight
Si
de
ce
coup
de
foudre
il
n′est
pas
né
d'enfant
If
no
child
was
born
from
this
love
at
first
sight
Faut-il
dire
dommage
ou
dire
heureusement
Should
one
say
too
bad
or
say
fortunately
Quitte-moi
avant
que
je
devienne
méchant
Leave
me
before
I
become
mean
Quitte-moi
si
tu
m'aimes
ou
si
tu
fais
semblant
Leave
me
if
you
love
me
or
if
you
pretend
to
Quitte-moi,
quitte-moi
Leave
me,
leave
me
Tant
qu′il
est
encore
temps,
quitte-moi
While
there′s
still
time,
leave
me
Fais
le
premier
pas
Take
the
first
step
Quitte-moi,
quitte-moi
Leave
me,
leave
me
Tant
qu′il
est
encore
temps,
quitte-moi
While
there′s
still
time,
leave
me
Fais
le
premier
pas,
quitte-moi
Take
the
first
step,
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.