Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Reconnais que tu pars
Reconnais que tu pars
Acknowledge You're Leaving
D\′accord
j\'n\′ai
rien
à
dire
Alright,
I
have
nothing
to
say
Et
tu
vois
je
n\'dis
rien
And
you
see,
I'm
not
saying
anything
T\'oses
pas
me
faire
souffrir
You
don't
dare
make
me
suffer
C\′est
mon
pain
quotidien
That's
my
daily
bread
Tu
prends
la
clé
des
champs
You
take
the
keys
to
the
fields
Et
la
clé
des
adieux
And
the
keys
to
the
farewells
Allez
fiche
moi
le
camp
Go
to
hell
Tu
le
paieras
tant
mieux
You'll
pay
for
it,
so
much
the
better
Tu
m\′as
déjà
tout
pris
You've
already
taken
everything
from
me
Mes
désirs
mes
tourments
My
desires,
my
torments
Et
mes
rêves
aussi
And
my
dreams
too
Qui
m\'détestent
à
présent
Which
hate
me
now
J\′essaierais
bien
de
frimer
I'll
try
to
show
off
Devine
un
peu
pourquoi?
Guess
why?
J\'hésite
entre
t\′cogner
I
hesitate
between
hitting
you
Ou
m\'arracher
les
doigts
Or
tearing
my
fingers
off
Mais
où
vas-tu
But
where
are
you
going?
Où
vas-tu
ce
soir?
Where
are
you
going
tonight?
Qui
vois-tu?
Who
do
you
see?
Qui
t\′éloigne
de
moi?
Who's
taking
you
away
from
me?
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
cet
air
de
m\'en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
de
sale
gosse
débraillée
And
of
a
disheveled
brat
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
ton
air
de
m\'en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
tes
grands
yeux
qui\′m\′font
rêver
And
those
big
eyes
that
make
me
dream
Pendant
que
tu
t\'en
vas
While
you're
leaving
Sur
la
pointe
des
pieds
On
tiptoe
Tu
emmènes
avec
toi
You're
taking
my
last
years
with
you
Mes
dernières
années
My
final
years
Vieillir
c\′est
bon
pour
ceux
Growing
old
is
good
for
those
Qui
n\'ont
rien
d\′autre
à
faire
Who
have
nothing
else
to
do
C\'est
pour
les
amoureux
It's
for
lovers
Qui
mordent
la
poussière
Who
bite
the
dust
Mais
où
vas-tu
But
where
are
you
going?
Où
vas-tu
ce
soir?
Where
are
you
going
tonight?
Qui
vois-tu?
Who
do
you
see?
Qui
t\′éloigne
de
moi?
Who's
taking
you
away
from
me?
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
cet
air
de
m\'en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
de
sale
gosse
débraillée
And
of
a
disheveled
brat
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
ton
air
de
m\'en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
tes
grands
yeux
qui\′m\′font
rêver
And
those
big
eyes
that
make
me
dream
Hier
encore
tu
m\'aimais
Only
yesterday
you
loved
me
Hier
c\′était
comme
avant
Yesterday
it
was
like
before
Hier
encore
nos
baisers
Only
yesterday
our
kisses
Faisaient
rire
le
printemps
Made
springtime
laugh
Si
l\'on
dormait
la
nuit
If
we
slept
at
night
C\′était
bras
dans
les
bras
It
was
arm
in
arm
Tous
les
jours
de
la
vie
Every
day
of
our
lives
Devaient
être
comme
ça
Should
have
been
like
that
Je
buvais
sur
ta
peau
I
drank
on
your
skin
Mon
bonheur
ta
folie
My
happiness,
your
madness
On
s\'faisait
pas
de
cadeaux
We
didn't
give
each
other
gifts
Châpitre
jalousie
Chapter
jealousy
C\′est
trop
tard
maintenant
It's
too
late
now
La
malchance
appartient
Bad
luck
belongs
A
ces
pauvres
amants
To
those
poor
lovers
Dont
on
n\'attend
plus
rien
From
whom
nothing
more
is
expected
Mais
où
vas-tu
But
where
are
you
going?
Où
vas-tu
ce
soir?
Where
are
you
going
tonight?
Qui
vois-tu?
Who
do
you
see?
Qui
t\'éloigne
de
moi?
Who's
taking
you
away
from
me?
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
cet
air
de
m\′en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
de
sale
gosse
débraillée
And
of
a
disheveled
brat
Reconnais,
Reconnais
Que
Tu
Pars
Acknowledge,
Acknowledge
You're
Leaving
Avec
ton
air
de
m\′en
vouloir
With
that
air
of
resentment
towards
me
Et
tes
grands
yeux
qui\'m\′font
rêver
And
those
big
eyes
that
make
me
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Yann Marie Queffelec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.