Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Sans abri
La
lune
comme
un
glaçon
The
moon
like
an
icicle
Posée
sur
mes
frissons
Perched
on
my
chills
L\′opéra
des
néons
The
opera
of
the
neons
La
nuit,
j\'ai
peur,
j\′ai
peur
des
gnons
At
night,
I'm
afraid,
I'm
afraid
of
gnomes
Ventre
creux,
pas
un
rond
Empty
stomach,
not
a
dime
Il
pleut
dans
mon
blouson
It's
raining
in
my
jacket
Des
adieux,
des
chansons
Goodbyes,
love
songs
Ça
fout
le
bourdon.
It's
driving
me
crazy.
C\'est
froid,
c\'est
bon.
It's
cold,
it's
good.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Sans
amis
Et
sans
toi.
Without
friends
and
without
you.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Près
d\′ici
Près
d\′chez
toi.
Near
here,
near
your
home.
Que
des
dealers
à
bonbons
Only
drug
dealers
Que
des
violeurs
à
tromblon
Only
rapists
with
shotguns
Et
les
rats
pour
compagnons
And
rats
for
companions
Que
des
fêtards
à
biftons
Only
party-goers
with
money
Et
la
police
au
violon
And
the
police
with
violins
Tout
ça
c\'est
pas
mon
rayon
None
of
that
is
my
concern
La
lune
comme
un
poison
The
moon
like
a
poison
Versée
sur
l\′horizon
Poured
on
the
horizon
Fleuve
noir,
tourbillons
Black
river,
whirlpools
Il
y
a
bal
chez
les
poissons
There's
a
ball
going
on
at
the
fishes'
place
Pas
ce
soir
le
plongeon
Not
tonight,
I'm
not
diving
Il
neige
dans
mon
blouson
It's
snowing
in
my
jacket
Des
nuits
blanches,
des
chansons
Sleepless
nights,
love
songs
Ça
fout
le
bourdon.
It's
driving
me
crazy.
C\'est
froid,
c\′est
bon.
It's
cold,
it's
good.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Sans
amis
Et
sans
toi.
Without
friends
and
without
you.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Près
d\'ici
Près
d\′chez
toi.
Near
here,
near
your
home.
Le
passé
m\'a
quitté
The
past
has
left
me
L\"avenir
oublié
The
future
forgotten
Et
plus
rien
n\'a
marché
And
nothing
worked
anymore
C\"est
un
roi
déchaussé
It's
a
barefoot
king
Qui
regarde
son
pied
Who
looks
at
his
foot
Saigner
sur
le
pavé
Bleeding
on
the
pavement
La
lune
comme
un
trognon
The
moon
like
a
stub
Mordu
par
le
démon
Bitten
by
the
demon
Les
chats
noirs,
tous
en
rond
The
black
cats,
all
in
a
circle
C\′est
la
nuit
des
malédictions
It's
the
night
of
the
curses
Billet
doux,
cheveux
blonds
Love
letters,
blond
hair
Je
n\′sais
même
plus
ton
nom
I
don't
even
know
your
name
anymore
Il
gèle
dans
mon
blouson
It's
freezing
in
my
jacket
Ça
fout
le
bourdon.
It's
driving
me
crazy.
C\'est
froid,
c\′est
bon.
It's
cold,
it's
good.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Sans
amis
Et
sans
toi.
Without
friends
and
without
you.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Près
d\'ici
Près
d\′chez
toi.
Near
here,
near
your
home.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Sans
amis
Et
sans
toi.
Without
friends
and
without
you.
Sans
abri
Sans
un
toit
Homeless,
no
roof
Près
d\'ici
Près
d\′chez
toi.
Near
here,
near
your
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bachelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.