Pierre Bachelet - Sans Amour - Live Olympia 1986 - перевод текста песни на русский

Sans Amour - Live Olympia 1986 - Pierre Bacheletперевод на русский




Sans Amour - Live Olympia 1986
Без любви - Концерт в Олимпии 1986
Tu peux courir au sud
Ты можешь бежать на юг,
Quand tu as le cur en panne
Когда сердце твое разбито,
Brûler ta solitude
Сжигать свое одиночество
Dans des feux de savane
В огне саванны,
Et dire que la chaleur
И говорить, что жара
C'est ta seule religion
Твоя единственная религия,
Et courir ton bonheur
И искать свое счастье
A tous les horizons
На всех горизонтах.
Tu peux croire au soleil
Ты можешь верить в солнце,
Comme croyaient les Incas
Как верили инки,
Mourir comme une abeille
Умереть, как пчела,
Au soleil de Lima
Под солнцем Лимы,
Et venir dans mes bras
И приходить в мои объятия,
Pour me dire que tu m'aimes
Чтобы сказать, что любишь меня,
Quand ce mensonge la
Когда в эту ложь
Tu n'y crois pas toi-même
Ты сама не веришь.
Sans Amour
Без любви
Le soleil n'existe pas Sans Amour
Солнца не существует. Без любви,
Quand tu brûles c'est que t'as froid côté cour
Когда ты горишь, это значит, что тебе холодно в душе.
Rien ne te réchauffera
Ничто тебя не согреет
Sans Amour
Без любви.
Le soleil n'est qu'un décor pour un jour
Солнце лишь декорация на день,
Un point blanc, un astre mort Sans Amour
Белая точка, мертвая звезда. Без любви,
Qui ne touche que ton corps
Которая касается только твоего тела.
Sans Amour
Без любви
Tu cours après les truquages, les recours
Ты гонишься за обманом, за помощью,
Tu te saoûles d'éclairages, de faux jours
Ты упиваешься светом, ложными днями.
Ta vie n'est qu'un maquillage tu te goures
Твоя жизнь лишь макияж, ты ошибаешься.
Tu veux tout essayer
Ты хочешь все попробовать,
Pour mieux brûler ta vie
Чтобы лучше сжечь свою жизнь,
Et tourner sur un pied
И кружиться на месте,
Comme font les toupies
Как волчок.
Tu veux tuer le temps
Ты хочешь убить время,
Pour le temps qui te restes
На то время, что тебе осталось,
Et tenter l'accident
И ищешь аварии
Sur l'autoroute de l'est
На восточном шоссе.
Tu veux tenter le rire
Ты хочешь попробовать смеяться,
Et tu n'es que cynique
А ты всего лишь цинична.
Essayer les délires
Испытать безумства,
Les peyotls au Mexique
Пейотль в Мексике.
Et croire que c'est la vie
И верить, что это жизнь,
Et dire que c'est l'amour
И говорить, что это любовь,
Et jurer aujourd'hui
И клясться сегодня,
Que tu m'aimes toujours
Что ты все еще любишь меня.
Sans Amour
Без любви
Même le rire n'existe pas Sans Amour
Даже смех не существует. Без любви,
Quand tu ris c'est que t'as froid côté cour
Когда ты смеешься, это значит, что тебе холодно в душе.
Rien ne te réchauffera
Ничто тебя не согреет
Sans Amour
Без любви.
La chaleur n'est qu'un décor pour un jour
Тепло лишь декорация на день,
Un point blanc, un astre mort Sans Amour
Белая точка, мертвая звезда. Без любви,
Qui ne touche que ton corps
Которая касается только твоего тела.
Sans Amour
Без любви
Tu cours après les truquages, les recours
Ты гонишься за обманом, за помощью,
Tu te saoûles d'éclairages, de faux jours
Ты упиваешься светом, ложными днями.
Ta vie n'est qu'un maquillage tu te goures
Твоя жизнь лишь макияж, ты ошибаешься.
Sans Amour
Без любви
Notre vie ça devient quoi Sans Amour
Что станет с нашей жизнью без любви?
Ça devient n'importe quoi côté cour
Она станет чем угодно, только не настоящей.
On l'avait pas vue comme ça Sans Amour
Мы не видели ее такой. Без любви.
Sans Amour
Без любви.
Le soleil n'existe pas Sans Amour
Солнца не существует. Без любви,
Quand tu brûles c'est que t'as froid côté cour
Когда ты горишь, это значит, что тебе холодно в душе.
Rien ne te réchauffera
Ничто тебя не согреет
Sans Amour
Без любви.
Sans Amour
Без любви.





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.