Pierre Bachelet - Tout ce qu'on se dit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Tout ce qu'on se dit




Tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу
D'abord on se dit tiens
Сначала мы говорим: "Постой,"
Prenons la vie comme elle vient On a dix sept ans pas moins
Примем жизнь такой, как есть. Нам семнадцать, не меньше,
On trouve ça plutôt bien
И это нам кажется довольно прекрасным.
On prend des airs
Мы строим из себя,
On prend le temps d'avoir l'air Et même l'air d'avoir le temps
Не торопимся, делаем вид, что у нас есть время, И даже делаем вид, что у нас много времени.
On fera rien comme les parents Gommer leurs erreurs
Мы не будем такими, как родители. Сотрём их ошибки,
Bâtir un monde meilleur Sur de plus justes valeurs
Построим лучший мир, На более справедливых ценностях.
Ça ne nous fait pas peur
Нам это не страшно,
Car des idées
Ведь идей
Y en a plein nos poings levés On se dit qu'on va tout changer
У нас полны сжатые кулаки. Мы говорим, что изменим всё,
Tout recommencer
Начнём всё сначала.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу,
Qu'on oublie
Что мы забываем.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу
Dans une vie
За свою жизнь.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу.
Un jour on se frôle
Однажды мы сталкиваемся,
Une main sur une épaule Au début ça fait tout drôle
Рука на плече. Поначалу это так странно,
On se croirait dans un rôle Très vite on se dit tu
Как будто мы играем роли. Очень быстро мы переходим на "ты",
On s'embrasse on se quitte plus On se découvre nus
Целуемся, больше не расстаёмся. Мы открываем друг друга,
On fait l'amour en plus
Занимаемся любовью всё больше.
On se dit nous On s'aimera comme des fous
Мы говорим: "Мы". Мы будем любить друг друга как сумасшедшие,
A les rendre jaloux
На зависть всем.
On réinventera tout
Мы перевернём всё.
Alors on se dit oui
И вот мы говорим "да"
Un beau jour à la mairie
В прекрасный день в мэрии.
On se dit que ce sera pour la vie Pour toute la vie
Мы говорим друг другу, что это на всю жизнь, На всю жизнь.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу,
Qu'on oublie
Что мы забываем.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу
Dans une vie
За свою жизнь.
sont donc passés
Куда же делись
Tous nos rêves enflammés
Все наши пылкие мечты?
Le monde change si vite
Мир меняется так быстро,
Les années se précipitent
Годы летят стрелой.
Les enfants sont grands
Дети выросли,
Ils sont beaux, bien portant
Они красивые, здоровые.
Ils auront plus de chance
У них будет больше возможностей,
Et surtout plus d'exigence
И, конечно, больше требований.
Tout bas on se le dit
Тихонько мы говорим себе,
Qu'on a peut-être raté sa vie Parfois même on en sourit
Что, возможно, прожили жизнь зря. Иногда мы даже улыбаемся этому,
Dans le fond c'est pas fini
В глубине души всё ещё не кончено.
On se dit qu'il est tard Mais qu'il n'est jamais trop tard
Мы говорим, что уже поздно, Но никогда не поздно
Pour combler le retard
Наверстать упущенное
Et prendre un nouveau départ Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
И начать всё сначала. Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу,
Qu'on oublie
Что мы забываем.
Tout ce qu'on se dit chaque nuit Dans une vie
Всё, что мы говорим друг другу каждую ночь, За свою жизнь.
Tous ces voeux que l'on fait
Все эти желания, которые мы загадываем,
Sans arrêt
Беспрестанно,
Pour être mieux que ce qu'on est Que ce qu'on est
Чтобы стать лучше, чем мы есть, Чем мы есть.
Et ressembler quelquefois
И походить иногда,
Rien qu'une fois
Хотя бы один раз,
A l'idée qu'on a de soi
На то представление о себе,
Que l'on n'est pas
Которым мы не являемся.
Tout ce qu'on se dit tout ce qu'on se dit
Всё, что мы говорим друг другу, всё, что мы говорим друг другу.





Авторы: Pierre Bachelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.