Pierre Bachelet - Tu ne nous quittes pas (Hommage à Jacques Brel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Tu ne nous quittes pas (Hommage à Jacques Brel)




Tu ne nous quittes pas (Hommage à Jacques Brel)
Ты не покидаешь нас (Посвящение Жаку Брелю)
Tant qu'il y aura une femme pour inventer la vie
Пока есть женщина, способная дать жизнь смысл,
Et un homme assez fou pour tenter le pari
И мужчина, достаточно безумный, чтобы рискнуть всем,
Tant qu'il y aura un homme pour croire au petit jour
Пока есть мужчина, верящий в рассвет,
La pendule arrêtée au zénith de l'amour
Часы остановлены в зените любви,
Tant qu'il y aura un homme capable de pleurer
Пока есть мужчина, способный плакать,
Comme pleure une fontaine sans honte et sans regret
Как плачет фонтан, без стыда и сожалений,
Cette infinie distance qui sépare à jamais
Эта бесконечная дистанция, что навсегда разделяет
Ceux qui courent l'un vers l'autre sans jamais se trouver
Тех, кто бежит друг к другу, но никогда не встречается,
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ ЗДЕСЬ,
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НЕ ПОКИДАЕШЬ НАС.
Tant qu'il y aura un homme d'une incurable enfance
Пока есть мужчина с неизлечимым детством в душе,
Pour suivre les soleils des bateaux en partance
Чтобы провожать взглядом солнца отплывающих кораблей,
Tant qu'il y aura des ports pour s'inventer la mer
Пока есть порты, чтобы представлять себе море,
Et toutes les bières du nord pour brasser la misère
И всё пиво севера, чтобы запить горе,
Tant qu'il y aura l'amour pour s'opposer aux armes
Пока есть любовь, чтобы противостоять оружию,
Tant qu'il y aura des mains pour y cacher ses larmes
Пока есть руки, чтобы прятать в них слёзы,
Tant qu'il y aura quelqu'un pour faire le dernier pas
Пока есть кто-то, чтобы сделать последний шаг,
Tant qu'il y aura un homme pour être celui-là
Пока есть мужчина, чтобы быть этим кем-то,
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ ЗДЕСЬ,
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НЕ ПОКИДАЕШЬ НАС.
Tant qu'il y aura l'étoile pour regarder plus haut
Пока есть звезда, чтобы смотреть выше,
Tant qu'il aura la foule pour comprendre tes mots
Пока есть толпа, чтобы понимать твои слова,
Tant qu'il y aura le cœur pour être unique emblème
Пока есть сердце, как единственный символ,
Tant qu'il y aura un homme pour oser dire je t'aime
Пока есть мужчина, чтобы осмелиться сказать люблю тебя",
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU SERAS TOUJOURS LA
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ ЗДЕСЬ,
TU SERAS LA, ON ENTENDRA TA VOIX
ТЫ БУДЕШЬ ЗДЕСЬ, МЫ УСЛЫШИМ ТВОЙ ГОЛОС,
OU QUE TU SOIS, TU NE NOUS QUITTES PAS.
ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НЕ ПОКИДАЕШЬ НАС.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.