Pierre Bachelet - Tu ne nous quittes pas - перевод текста песни на русский

Tu ne nous quittes pas - Pierre Bacheletперевод на русский




Tu ne nous quittes pas
Ты нас не покидаешь
Ave Maria
Ave Maria
ave Maria
ave Maria
Ave Maria
Ave Maria
ave Maria
ave Maria
Ave Maria
Ave Maria
ave Maria
ave Maria
Ave Maria
Ave Maria
ave Maria
ave Maria
Tant qu'il y aura une femme pour inventer la vie
Пока есть женщина, что жизнь творит собой,
Et un homme assez fou pour tenter le pari
И мужчина, безумный, готовый бросить вызов судьбе,
Tant qu'il y aura un homme pour croire au petit jour
Пока есть человек, что верит в новый день,
La pendule arrêtée au zénith de l'amour
Часы, застывшие на пике любви.
Tant qu'il y aura un homme capable de pleurer
Пока есть мужчина, что может лить слезы,
Comme pleure une fontaine sans honte et sans regret
Как бежит вода, без стыда и сожалений,
Cette infinie distance qui sépare à jamais
Та бесконечная даль, что навеки разъединяет
Ceux qui courent l'un vers l'autre sans jamais se trouver
Тех, кто бежит друг к другу, но не может встретиться.
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu seras toujours
Где бы ты ни был, ты всегда с нами,
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu ne nous quittes pas
Где бы ты ни был, ты нас не покидаешь,
Tu ne nous quittes pas
Ты нас не покидаешь.
Tant qu'il y aura un homme d'une incurable enfance
Пока есть человек с неисцелимым детством,
Pour suivre les soleils des bateaux en partance
Что следует за солнцем уходящих кораблей,
Tant qu'il y aura des ports pour s'inventer la mer
Пока есть гавани, чтоб выдумать море,
Et toutes les bières du nord pour brasser la misère
И все пивные севера, чтоб залить печаль.
Tant qu'il y aura l'amour pour s'opposer aux armes
Пока есть любовь, чтоб противостоять оружию,
Tant qu'il y aura des mains pour y cacher ses larmes
Пока есть руки, чтоб прятать в них слезы,
Tant qu'il y aura quelqu'un pour faire le dernier pas
Пока есть кто-то, кто сделает последний шаг,
Tant qu'il y aura un homme pour être celui-là
Пока есть мужчина, что станет тем самым.
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu seras toujours
Где бы ты ни был, ты всегда с нами,
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu ne nous quittes pas
Где бы ты ни был, ты нас не покидаешь,
Tu ne nous quittes pas
Ты нас не покидаешь.
Tant qu'il y aura l'étoile pour regarder plus haut
Пока есть звезда, чтоб смотреть выше,
Tant qu'il aura la foule pour comprendre tes mots
Пока есть толпа, чтоб понять твои слова,
Tant qu'il y aura le cœur pour être unique emblème
Пока есть сердце как единственный символ,
Tant qu'il y aura un homme pour oser dire je t'aime
Пока есть мужчина, что смеет сказать "люблю".
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu seras toujours
Где бы ты ни был, ты всегда с нами,
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu ne nous quittes pas
Где бы ты ни был, ты нас не покидаешь.
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu seras toujours
Где бы ты ни был, ты всегда с нами,
Tu seras là, on entendra ta voix
Ты будешь здесь, мы услышим твой голос,
que tu sois, tu ne nous quittes pas
Где бы ты ни был, ты нас не покидаешь.
Tu ne nous quittes pas
Ты нас не покидаешь,
Tu ne nous quittes pas
Ты нас не покидаешь.





Авторы: Bachelet Pierre Andre, Lang Jean Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.