Pierre Bachelet - Vingt ans - перевод текста песни на русский

Vingt ans - Pierre Bacheletперевод на русский




Vingt ans
Двадцать лет
En ce temps je vivais
В те времена я жил
Comme un oiseau sur la branche
Как птица на ветке
Devant les files de ciné
У кинотеатров в очередях
Je faisais la manche
Просил я монетки
C'était les copains d'abord
Были друзья важней всего
Et les premiers transistors
И первые транзисторы
Sidney Bechet, Petite fleur
Сидней Беше, "Маленький цветок"
Les bleus sur le cœur
И сердца синяки
En ce temps les trottoirs
В те дни на тротуарах
C'était manif et guitare
Митинги и гитары
Même que c'est toujours comme ça
Кажется, всё так и сейчас
En ce temps j'avais vingt ans
В те времена мне двадцать было лет
Sur la télé en noir et blanc
На чёрно-белом телеэкране
On découvrait le rock and roll
Мы рок-н-ролл открыли вновь
Elvis Presley et les idoles
Элвис Пресли и кумиры
Fauteuils cassés dans tous les music halls
Сломанные кресла в музыкальных залах
En ce temps c'était Paris
Тогда Париж наш был таким
C'était la guerre en Algérie
Шла война в Алжире тогда
Dans les bistrots d'la banlieue nord
В северных пригородных барах
On était pas toujours d'accord
Мы спорили до хрипоты
Ira ou pas, d'accord ou pas d'accord
"Быть или нет" - не находили мы ответа
En ce temps de ta vie
В те дни твоей жизни
Tu rêvais d'avoir ton bac
Ты бакалавра мечтала получить
Et de monter à Paris
Чтоб в Париж потом уехать
T'inscrire à la fac
В университет
Et puis y avait le mois de mai
А потом наступил май
Qui préparait ses pavés
Мостовые булыжником дышали
C'est qu'on s'est rencontré
Там мы с тобой и встретились
Mouchoir sur le nez
С платком у лица
Le monde était à refaire
Мир нужно было менять
Et dans ta chambre à Nanterre
В твоей нантерской комнатке
C'est justement ce qu'on a fait
Именно этим мы занялись
En ce temps j'avais vingt ans
В те времена мне двадцать было лет
Et toi t'en avais presqu'autant
Тебе чуть меньше может быть
T'avais un parfum de verveine
Ты пахла вербеной слегка
Et de grenades lacrymogènes
И слезоточивым газом
Et puis surtout tu m'prenais pour Verlaine
И принимала меня за Верлена
Alors soudain ça été nous
И вдруг это стали мы
Comme un tonnerre, un coup d'grisou
Как гром средь ясных небес
Y avait plus qu'nous dans nos blousons
Только мы в наших куртках
Y avait plus qu'nous dans nos chansons
Только мы в наших песнях
Dans les discours, carrefour de l'Odéon
В речах у перекрёстка Одеона
En ce temps j'avais vingt ans
В те времена мне двадцать было лет
J'avais vingt ans pour très longtemps
Двадцать лет на вечность мне
L'amour chantait sa carmagnole
Любовь пела карманьолу
En descendant rue des Écoles
Спускаясь по улице Эколь
Affiche d'une main, de l'autre le pot d'colle
Афиша в руке и банка с клеем
En ce temps j'avais vingt ans
В те времена мне двадцать было лет
J'avais vingt ans depuis longtemps
Двадцать длилось целый век
Ferré passait à la radio
Ферре звучал из радио
C'était les vacances en 2CV
Каникулы в "двухсиве"
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot
Все девчонки были как Бардо
C'était la télé qui s'allume
Телевизор загорался
Pour le premier pas sur la Lune
Когда Луну впервые достигали
En ce temps c'était le rock
Тогда царил рок-н-ролл
Mais on changeait déjà d'époque
Но эпоха уже менялась
Et les Beatles allaient se séparer
И Битлз собирались разойтись
En ce temps j'avais vingt ans
В те времена мне двадцать было лет
J'avais vingt ans éternellement
Двадцать лет навсегда мне
L'amour chantait sa carmagnole
Любовь пела карманьолу
En montant la rue des Écoles
Поднимаясь по улице Эколь
T'avais ta main posée sur mon épaule
Твоя рука лежала на плече





Авторы: Pierre Delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.