Pierre Bachelet - Vingt ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Vingt ans




Vingt ans
Двадцать лет
En ce temps je vivais
В то время я жил,
Comme un oiseau sur la branche
Как птица на ветке,
Devant les files de ciné
Перед очередями в кино
Je faisais la manche
Я просил милостыню.
C'était les copains d'abord
Главными были друзья,
Et les premiers transistors
И первые транзисторы,
Sidney Bechet, Petite fleur
Сидни Беше, "Маленький цветок",
Les bleus sur le cur
Синяки на сердце.
En ce temps les trottoirs
В то время тротуары
C'était manif et guitare
Были для демонстраций и гитар,
Même que c'est toujours comme ça
И даже сейчас всё так же.
En ce temps j'avais vingt ans
В то время мне было двадцать лет,
Sur la télé en noir et blanc
По чёрно-белому телевизору
On découvrait le rock and roll
Мы открывали рок-н-ролл,
Elvis Presley et les idoles
Элвиса Пресли и кумиров.
Fauteuils cassés dans tous les music halls
Сломанные кресла во всех мюзик-холлах.
En ce temps c'était Paris
В то время это был Париж,
C'était la guerre en Algérie
Это была война в Алжире.
Dans les bistrots d'la banlieue nord
В бистро северных пригородов
On était pas toujours d'accord
Мы не всегда были согласны.
Ira ou pas, d'accord ou pas d'accord
Пойдём или нет, согласны или нет.
En ce temps de ta vie
В то время в своей жизни
Tu rêvais d'avoir ton bac
Ты мечтала получить аттестат
Et de monter à Paris
И поехать в Париж,
T'inscrire à la fac
Поступить в университет.
Et puis y'avait le mois de mai
А потом был май,
Qui préparait ses pavés
Который готовил свою брусчатку.
C'est qu'on s'est rencontré
Именно тогда мы встретились,
Mouchoir sur le nez
С платком на носу.
Le monde était à refaire
Мир нужно было переделывать.
Et dans ta chambre à Nanterre
И в твоей комнате в Нантере
C'est justement c'qu'on a fait
Это именно то, что мы сделали.
En ce temps j'avais vingt ans
В то время мне было двадцать лет,
Et toi t'en avais presqu'autant
А тебе почти столько же.
T'avais un parfum de verveine
От тебя пахло вербеной
Et de grenades lacrymogènes
И слезоточивым газом.
Et puis surtout tu m'prenais pour Verlaine
И, кроме того, ты принимала меня за Верлена.
Alors soudain ça été nous
Тогда внезапно это стали мы,
Comme un tonnerre un coup d'grisou
Как гром, как взрыв газа.
Y'avait plus qu'nous dans nos blousons
Остались только мы в наших куртках,
Y'avait plus qu'nous dans nos chansons
Остались только мы в наших песнях,
Dans les discours, carrefour de l'Odéon
В речах, на перекрёстке Одеона.
En ce temps j'avais vingt ans
В то время мне было двадцать лет,
J'avais vingt ans pour très longtemps
Мне было двадцать очень долго.
L'amour chantait sa carmagnole
Любовь пела свою карманьолу,
En descendant rue des Ecoles
Спускаясь по улице Эколь.
Affiche d'une main, de l'autre le pot d'colle
В одной руке афиша, в другой - клей.
En ce temps j'avais vingt ans
В то время мне было двадцать лет,
J'avais vingt ans depuis longtemps
Мне было двадцать уже давно.
Ferré passait à la radio
Ферре играл по радио,
C'était les vacances en deux chevaux
Это были каникулы на "двух лошадках".
Et toutes les filles se prenaient pour Bardot
И все девчонки воображали себя Бардо.
C'était la télé qui s'allume
Это был телевизор, который включался,
Pour le premier pas sur la lune
Чтобы показать первый шаг на Луне.
En ce temps c'était le rock
В то время был рок,
Mais on changeait déjà d'époque
Но эпоха уже менялась.
Et les Beatles allaient se séparer
И Битлз собирались расстаться.
En ce temps j'avais vingt ans
В то время мне было двадцать лет,
J'avais vingt ans éternellement
Мне было двадцать вечно.
L'amour chantait sa carmagnole
Любовь пела свою карманьолу,
En montant la rue des Ecoles
Поднимаясь по улице Эколь.
T'avais ta main posée sur mon épaule
Ты положила свою руку мне на плечо.





Авторы: Pierre Delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.