Pierre Bachelet - Vivre - Live Olympia 1986 - перевод текста песни на английский

Vivre - Live Olympia 1986 - Pierre Bacheletперевод на английский




Vivre - Live Olympia 1986
Vivre - Live Olympia 1986
Mais
But
Se dépêcher de vivre avant le point final
To hurry to live before the full stop
Et brûler tous ses livres comme du linge sale
And to burn all your books like dirty laundry
S'entourer chaque nuit de cris et de rencontres
Surround yourself each night with shouts and encounters
Pour arrêter le bruit du tic tac de la montre
To stop the noise of the ticking clock
Aller de femme en femme et vivre en étalon
To go from woman to woman and live like a stud
Se dépêcher mesdames avant le dernier bond
Hurry up ladies before the final leap
Courir au cinéma voir des autres nous-mêmes
Run to the cinema to see others ourselves
Se tomber dans les bras se mentir des je t'aime
To fall into each other's arms to lie to each other I love you
Mais
But
Vivre comme une mer étale
To live like a flat sea
Entre ciel et abîme
Between heaven and abyss
Mais vivre
But to live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between void and sublime
Mais vivre
But to live
Comme un ciel de septembre
Like a sky of September
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Enfin savoir attendre
To finally know how to wait
Et vivre chaque jour
And to live each day
Comme un état de grâce
Like a state of grace
Et nous aimer toujours
And to love each other always
Malgré le temps qui passe
Despite the passing of time
Mais
But
Se dépêcher de boire à tous les vins nouveaux
To hurry to drink all the new wines
A toutes les bonnes histoires qui font rire les bistrots
To all the good stories that make the pubs laugh
Et manger toutes les frites que le samedi apporte
And to eat all the fries that Saturday brings
Monter dans le grand huit que la folie emporte
Get on the roller coaster that madness takes away
Se dépêcher de croire à toutes les paillettes
Hurry to believe in all the glitter
Aux farces de l'histoire aux prétendues conquêtes
To the farces of history to the alleged conquests
Se hâter de prier le bon Dieu de là-haut
Hurry to pray to the good God up there
Puisqu'on ne sait pas bien puisqu'on ne sait pas trop
Since we don't know well since we don't know too much
Mais
But
Vivre comme une mer étale
To live like a flat sea
Entre ciel et abîme
Between heaven and abyss
Mais vivre
But to live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between void and sublime
Mais vivre
But to live
Comme un ciel de septembre
Like a sky of September
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Avoir le cur plus tendre
To have a more tender heart
Voir les oiseaux du soir
To see the birds of evening
Quand le soleil s'endort
When the sun goes down
Et te dire bonsoir
And to say you good evening
Et nous aimer encore
And to love each other again
Mais vivre
But to live
Mais vivre
But to live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between void and sublime
Mais vivre
But to live
Comme un ciel de septembre
Like a sky of September
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Enfin savoir attendre
To finally know how to wait
Et vivre chaque jour
And to live each day
Comme un état de grâce
Like a state of grace
Et nous aimer toujours
And to love each other always
Malgré le temps qui passe
Despite the passing of time
Mais vivre
But to live





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.