Pierre Bachelet - Vivre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Vivre




Vivre
Live
Mais
But
Se dépêcher de vivre avant le point final
I must hurry to live before the final point
Et brûler tous ses livres comme du linge sale
And burn all your books like dirty laundry
S'entourer chaque nuit de cris et de rencontres
Surround myself with screams and meetings every night
Pour arrêter le bruit du tic tac de la montre
To stop the noise of the watch ticking
Aller de femme en femme et vivre en étalon
Going from woman to woman and living like a stud
Se dépêcher mesdames avant le dernier bond
Hurry up, ladies, before the last bound
Courir au cinéma voir des autres nous-mêmes
Go to the movies to see other ourselves
Se tomber dans les bras se mentir des je t'aime
Fall into each other's arms and lie to each other with “I love you”
Mais
But
Vivre comme une mer étale
Live like a calm sea
Entre ciel et abîme
Between heaven and abyss
Mais vivre
But live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between emptiness and the sublime
Mais vivre
But live
Comme un ciel de septembre
Like a September sky
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Enfin savoir attendre
Finally, knowing how to wait
Et vivre chaque jour
And living each day
Comme un état de grâce
Like a state of grace
Et nous aimer toujours
And love ourselves always
Malgré le temps qui passe
Despite the passing of time
Mais
But
Se dépêcher de boire à tous les vins nouveaux
I must hurry to drink all the new wines
A toutes les bonnes histoires qui font rire les bistrots
To all the good stories that make the bistros laugh
Et manger toutes les frites que le samedi apporte
And eat all the fries that Saturday brings
Monter dans le grand huit que la folie emporte
Get on the roller coaster that madness takes
Se dépêcher de croire à toutes les paillettes
I must hurry to believe in all the sequins
Aux farces de l'histoire aux prétendues conquêtes
In the farces of history, in the alleged conquests
Se hâter de prier le bon Dieu de là-haut
To hasten to pray to the good God up there
Puisqu'on ne sait pas bien puisqu'on ne sait pas trop
Since we do not know well, since we do not know too much
Mais
But
Vivre comme une mer étale
Live like a calm sea
Entre ciel et abîme
Between heaven and abyss
Mais vivre
But live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between emptiness and the sublime
Mais vivre
But live
Comme un ciel de septembre
Like a September sky
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Avoir le cur plus tendre
Having a tenderer heart
Voir les oiseaux du soir
Seeing the evening birds
Quand le soleil s'endort
When the sun goes down
Et te dire bonsoir
And saying goodnight to you
Et nous aimer encore
And love ourselves again
Mais vivre
But live
Mais vivre
But live
Comme une simple étoile
Like a simple star
Entre vide et sublime
Between emptiness and the sublime
Mais vivre
But live
Comme un ciel de septembre
Like a September sky
Avec l'amour en prime
With love as a bonus
Enfin savoir attendre
Finally knowing how to wait
Et vivre chaque jour
And living each day
Comme un état de grâce
Like a state of grace
Et nous aimer toujours
And love ourselves always
Malgré le temps qui passe
Despite the passing of time
Mais vivre
But live





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.