Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Voir un ami pleurer
Bien
sûr
il
y
a
les
guerres
d′Irlande
Конечно,
есть
ирландские
войны
Et
les
peuplades
sans
musique
И
люди
без
музыки
Bien
sûr
tout
ce
manque
de
tendres
Конечно,
все
это
отсутствие
нежности
Il
n'y
a
plus
d′Amérique
Америки
больше
нет
Bien
sûr
l'argent
n'a
pas
d′odeur
Конечно,
деньги
не
пахнут
Mais
pas
d′odeur
me
monte
au
nez
Но
мне
в
нос
не
попадает
ни
один
запах.
Bien
sûr
on
marche
sur
les
fleurs
Конечно,
мы
гуляем
по
цветам
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Bien
sûr
il
y
a
nos
défaites
Конечно,
есть
наши
поражения
Et
puis
la
mort
qui
est
tout
au
bout
А
потом
смерть,
которая
в
самом
конце
Nos
corps
inclinent
déjà
la
tête
Наши
тела
уже
склоняют
головы
Étonnés
d'être
encore
debout
Удивлены
еще
стоя
Bien
sûr
les
femmes
infidèles
Конечно,
неверные
женщины
Et
les
oiseaux
assassinés
И
убитых
птиц
Bien
sûr
nos
curs
perdent
leurs
ailes
Конечно,
наши
проклятые
теряют
крылья
Mais
mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
увидеть,
как
плачет
друг!
Bien
sûr
ces
villes
épuisées
Конечно,
эти
истощенные
города
Par
ces
enfants
de
cinquante
ans
Этими
пятидесятилетними
детьми
Notre
impuissance
à
les
aider
Наше
бессилие
помочь
им
Et
nos
amours
qui
ont
mal
aux
dents
И
наша
любовь,
у
которой
болят
зубы
Bien
sûr
le
temps
qui
va
trop
vite
Конечно,
время
идет
слишком
быстро
Ces
métro
remplis
de
noyés
Эти
метро,
заполненные
утопленниками
La
vérité
qu′ils
nous
évitent
Правда,
что
они
избегают
нас
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Bien
sûr
nos
miroirs
sont
intègres
Конечно,
наши
зеркала
целы
Ni
le
courage
d'être
un
juif
Ни
смелости
быть
евреем
Ni
l′élégance
d'être
négres
Ни
элегантности
быть
рабом
On
se
croit
mèche
on
n′est
que
suif
Мы
думаем,
что
дружим,
мы
просто
сало.
Et
tous
ces
hommes
qui
sont
nos
frères
И
все
эти
люди,
которые
наши
братья
Tellement
qu'on
a
plus
étonnés
Настолько,
что
мы
удивились
еще
больше
Que
par
amour
ils
nous
lacèrent
Что
из
любви
они
зашнуровывают
нас
Mais
Voir
Un
Ami
Pleurer!
Но
Видеть,
Как
Плачет
Друг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Francois Rauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.