Pierre Bachelet - A Longueur de Temps - перевод текста песни на немецкий

A Longueur de Temps - Pierre Bacheletперевод на немецкий




A Longueur de Temps
Längs der Zeit
Regarde les mouches voler
Sieh die Fliegen fliegen
Encore un dimanche passé
Schon wieder ein Sonntag vergangen
Voilà
Da ist es
Le train du soir vient de siffler
Der Abendzug hat gepfiffen
Il est bien tard, allons nous coucher
Es ist sehr spät, lass uns schlafen gehen
Et voilà
Und da ist es
C'est à longueur de temps
Es ist längs der Zeit
Que l'on attend le temps
Dass man die Zeit erwartet
C'est à longueur de nuits
Es ist längs der Nächte
Que l'on attend sa vie
Dass man sein Leben erwartet
Ma vie au gré du vent
Mein Leben, vom Wind getragen
Qui suit le fil des ans
Folgt dem Lauf der Jahre
Sans bruit, pourtant, pourtant
Stillschweigend, doch, doch
Ma vie, j'y croyais tant
Mein Leben, ich glaubte so fest daran
Regarde la neige tomber
Sieh den Schnee fallen
Les flocons recouvrent l'année
Die Flocken bedecken das Jahr
Voilà
Da ist es
À travers la vitre embuée
Durch das beschlagene Fenster
Je vois mes rides se creuser
Seh ich meine Falten sich vertiefen
Et voilà
Und da ist es
C'est à longueur de temps
Es ist längs der Zeit
Que l'on attend le temps
Dass man die Zeit erwartet
C'est à longueur de nuits
Es ist längs der Nächte
Que l'on attend sa vie
Dass man sein Leben erwartet
Ma vie qui court devant
Mein Leben, das voraneilt
S'enfuit vers le néant
Flieht ins Nichts
Sans bruit, pourtant, pourtant
Stillschweigend, doch, doch
Ma vie, j'en voulais tant
Mein Leben, ich wollte es so sehr





Авторы: Pierre Bachelet, Herve Jean Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.