Pierre Bachelet - Ça devient trop - перевод текста песни на английский

Ça devient trop - Pierre Bacheletперевод на английский




Ça devient trop
It's Getting Too Much
Trop d′imprimés, trop de dossiers
Too many prints, too many files
Millions de tonnes de papier
Millions of tons of paper
Y a trop de lois, de règlements
Too many laws, regulations
De directives, d'amendements
Directives and amendments
Au robinet y a trop de chlore
Too much chlorine in the tap
Qu′on devient tous des poissons morts
Turning us all into dead fish
Trop de fichiers, trop de rapports
Too many files, too many reports
Recommandés multicolores
Multicolored recommendations
Ça devient trop
It's getting too much
Ça devient trop
It's getting too much
Paraît qu'on dit dans les bistrots (la, la-la)
They say in the bistros (la, la-la)
Qu'il y a trop de choses en trop (la, la-la)
That there's too much of everything (la, la-la)
C′est le premier qui en rigole (la, la-la)
The first one who laughs about it (la, la-la)
Qui fait trop de cholestérol (la, la-la)
Has too much cholesterol (la, la-la)
Y a trop d′antennes sur les toits
Too many antennas on the roofs
Et toi, on ne t'écoute pas
And you, no one listens to you
Devant l′écran dès que ça bouge
In front of the screen, as soon as it moves
On devient tous des poissons rouges
We all become goldfish
Ça devient trop, trop, trop
It's getting too much, too much, too much
Ça devient trop
It's getting too much
Et quand c'est trop, trop, trop
And when it's too much, too much, too much
C′est vrai qu'c′est trop
It's true that it's too much
Et qu'est-ce qu'il dit Dupont d′en bas?
And what does Dupont from downstairs say?
(La-la, la, la)
(La-la, la, la)
Et qu′est-ce qu'il dit, j′le comprends pas?
And what does he say, I don't understand?
(La-la, la, la)
(La-la, la, la)
Et qu'est-ce qu′il dit Dupont d'en haut?
And what does Dupont from upstairs say?
(Ho-ho, ho, ho)
(Ho-ho, ho, ho)
Et qu′est-ce qu'il dit sous son chapeau?
And what does he say under his hat?
Il dit qu'c′est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Il dit qu′c'est trop
He says it's too much
Il dit qu′c'est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Sous son chapeau
Under his hat
Y a trop de gens pour diriger (la, la-la)
Too many people in charge (la, la-la)
Trop de dorures à l′Élysée (la, la-la)
Too much gilding at the Élysée (la, la-la)
Trop de képis, trop de capots (la, la-la)
Too many kepis, too many hoods (la, la-la)
Trop de casquettes sur les cerveaux (la, la-la)
Too many caps on brains (la, la-la)
Y a trop de gens pour un bout d'pain
Too many people for a piece of bread
Y a trop de pain pour quelques-uns
Too much bread for some
Y a plein de trous au fond des poches
Lots of holes in the bottom of pockets
Y a trop de sous qui s′effilochent
Too much money fraying
Ça devient trop, trop, trop
It's getting too much, too much, too much
Ça devient trop
It's getting too much
Et quand c'est trop, trop, trop
And when it's too much, too much, too much
C'est vrai qu′c′est trop
It's true that it's too much
Et qu'est-ce qu′il dit Dupont d'en bas?
And what does Dupont from downstairs say?
(La-la, la, la)
(La-la, la, la)
Celui qui chantait "ça ira"
The one who sang "ça ira"
(La-la, la, la)
(La-la, la, la)
Et qu′est ce qu'il dit j′entends pas trop?
And what does he say, I can't hear too well?
(Ho-ho, ho, ho)
(Ho-ho, ho, ho)
Et qu'est-ce qu'il dit sous son chapeau?
And what does he say under his hat?
Il dit qu′c′est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Il dit qu'c′est trop
He says it's too much
Il dit qu'c′est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Sous son chapeau
Under his hat
Il dit qu'c′est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Il dit qu'c'est trop
He says it's too much
Il dit qu′c′est trop, trop, trop
He says it's too much, too much, too much
Sous son chapeau
Under his hat
On dit qu'c′est trop, trop, trop
We say it's too much, too much, too much
On dit qu'c′est trop
We say it's too much
Et quand c'est trop, trop, trop
And when it's too much, too much, too much
C′est vrai qu'c'est trop
It's true that it's too much
Ça devient trop, trop, trop
It's getting too much, too much, too much
Ça devient trop
It's getting too much
Et quand c′est trop, trop, trop
And when it's too much, too much, too much
C′est vraiment trop
It's really too much
Ça devient trop, trop, trop
It's getting too much, too much, too much
Ça devient trop
It's getting too much
Et quand c'est trop, trop, trop
And when it's too much, too much, too much
C′est vrai qu'c′est trop
It's true that it's too much
Ça devient trop, trop, trop
It's getting too much, too much, too much
Ça devient trop
It's getting too much





Авторы: Pierre Bachelet

Pierre Bachelet - L'intégrale des albums studio
Альбом
L'intégrale des albums studio
дата релиза
26-03-2015

1 Rosemary
2 V'la le printemps
3 Tiens Salut
4 Seulement Voilà
5 L'amour démoniaque
6 La connerie
7 J'Veux Danser
8 Ils y croient tous
9 Hello Darling
10 Avec Satan
11 Au delà des apparences
12 Elle est d'ailleurs
13 Le voilier noir
14 Je T'écris de Mars
15 Quand on n'a que l'amour
16 Typhon
17 Flo
18 On Ne Prend Pas Le Temps D'Aimer
19 Tout ce qu'on se dit
20 La photo en couleurs
21 C'est toi que j'aime
22 Carnaval
23 Paysan
24 Les corons (Version inédite 2008)
25 A contre vent
26 Mal à vie
27 La Ville Ainsi Soit-Il
28 Mais Moi J'ai Rien Dit
29 Comme c'est loin tout ça
30 Prisonnier d'un souvenir
31 Papillon
32 Donne-moi la Main
33 Nos jours heureux
34 Vivre
35 Y a des filles comme ça
36 Reconnais que tu pars
37 Pour un monde bleu
38 Madeleine
39 Le plat pays
40 La chanson de Presley
41 Iqbal
42 J'ai toujours envie de toi
43 Heureux
44 Elle est ma guerre elle est ma femme
45 Des Nouvelles de Vous
46 Cool man cool
47 Escapade
48 Je pense à toi
49 L'Orage
50 Quand l'enfant viendra
51 Souvenez-Vous
52 Vingt ans
53 Marionnettiste
54 Sans Amour
55 En l'an 2001
56 L'amour en verlan
57 On Ne Sera Jamais Grand
58 Une autre lumière
59 Embrasse-la
60 Écris-Moi
61 Au revoir professeur
62 Partis Avant D'Avoir Tout Dit
63 Mais L'Aventure
64 Sans toi
65 L'Homme En Blanc
66 Pleure pas boulou
67 Blues de l'an 2000
68 Dauphin de légende
69 Regarde la mer
70 Elle avait tout peint en bleu
71 Quelque part... C'est toujours ailleurs
72 Tout se ressemble, rien n'est pareil
73 C'est pour elle
74 L'argument du séducteur
75 2001 Le pied sur la lune
76 Reviens chez nous
77 L'amour à fleur de peau
78 Destinée
79 Un ami qui s'en va
80 Derrière le grand abat-jour
81 Gloria Humana
82 À l'aube des requins chagrins
83 Le testament de l'océan
84 Gardiens de planète
85 Ça devient trop
86 Je t'aime etc...
87 Les Lolas
88 Et je me sens géant
89 Ils se sont retrouvés
90 La chanson du bon dieu
91 La marée
92 Laissez chanter le français
93 Le déversoir
94 Etretat
95 Yé yé les tambours
96 Théo je t'écris
97 La terre est basse
98 Châteaux de sable
99 J'les oublierai pas
100 Pour l'une d'entre vous
101 Elle ne sait faire que ah
102 Les corons
103 Mais j'espère
104 La fille solitaire
105 Les petites gens
106 Coeur de goéland
107 Mais chez elle
108 Le no man's land
109 On s'aimera, on s'aimera
110 Laisse parler dieu
111 Découvrir l'Amérique
112 Prends ton courage
113 Quitte-moi
114 Quand on est un canal
115 Typhon
116 Dernière ballade
117 Prénoms d'emprunt
118 Les Ports du monde entier
119 Les dimanches
120 A perpétuité
121 Un Homme Simple
122 Fatalité
123 C'est pas vrai, c'est pas moi
124 Retrouvailles
125 Le jour se lève ici, là-bas
126 Sans abri
127 Vingt ans après
128 Elle me dit
129 Ne me quitte pas
130 Orly
131 La Fanette
132 Voir un ami pleurer
133 La chanson des vieux amants
134 La quête
135 Il suffirait de presque rien

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.