Pierre Bensusan - Par un beau soir de dimanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bensusan - Par un beau soir de dimanche




Par un beau soir de dimanche
Прекрасным воскресным вечером
PAR UN BEAU SOIR DE DIMANCHE
ПРЕКРАСНЫМ ВОСКРЕСНЫМ ВЕЧЕРОМ
(Trad. France, Jura, arrgt: Pierre Bensusan, Copyright 2010)
(Французская народная песня, Юра, аранжировка: Pierre Bensusan, Copyright 2010)
Album "Vividly" (Dadgad Music & Favored Nations)
Альбом "Vividly" (Dadgad Music & Favored Nations)
Par un beau soir de Dimanche
Прекрасным воскресным вечером
M'y allant promener
Гулял я, милая моя,
Bis
(2 раза)
La-haut sur la montagne
Высоко в горах
Je vois une clarté.
Увидел я свет.
C'est le flambeau de ma maîtresse
Это светильник моей любимой,
Qui va s'y reposer (bis)
Она там отдыхает (2 раза)
Passant devant sa porte
Проходя мимо твоей двери,
Trois petits coups frappai
Трижды тихонько постучал.
Bis
(2 раза)
- Ouvrez, ouvrez, la belle
- Открой, открой, красавица,
A votre fidèle amant
Своему верному возлюбленному,
Qui s'en revient aujourd'hui de guerre
Который вернулся сегодня с войны,
Du plus beau régiment (bis)
Из лучшего полка (2 раза)
- Pour t'y ouvrir la porte
- Чтобы открыть тебе дверь,
Je n'en ai pas la clef
У меня нет ключа.
Bis
(2 раза)
Tu sais bien que mon père
Ты же знаешь, что мой отец
Dans son lit est couché,
Лежит в своей постели.
J'irai à la fenêtre, j'irai,
Я подойду к окну, подойду,
Galant, pour te parler (bis)
Любимый, чтобы поговорить с тобой (2 раза)
- Je suis à la fenêtre
- Я у окна,
La belle y êtes-vous?
Красавица, ты здесь?
Bis
(2 раза)
Dans l'eau, dedans la neige
В воде, в снегу,
Dans l'eau, jusqu'aux genoux.
В воде, по колено.
Voilà la bien triste récompense
Вот такая печальная награда,
La belle, que j'ai de vous (bis)
Красавица, которую я получаю от тебя (2 раза)
- Si j'étais hirondelle
- Если бы я был ласточкой,
Que je puisse voler
Чтобы я мог летать,
Bis
(2 раза)
J'irais prendre mon envol
Я бы взлетел
sur ces orangers,
Туда, на эти апельсиновые деревья,
Et volerais de suite, la belle
И сразу бы полетел, красавица,
Jusque sur ta croisée (bis)
К твоему окну (2 раза)
- Si t'étais hirondelle
- Если бы ты был ласточкой,
Que tu puisses voler
Чтобы ты мог летать,
Bis
(2 раза)
J'y mettrais une cage
Я бы поставила клетку
Une cage sur ma croisée
Клетку на моем окне,
Afin que mon amant fidèle
Чтобы мой верный возлюбленный
Ne puisse s'envoler (bis)
Не смог улететь (2 раза)





Авторы: Pierre Bensusan, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.