Текст и перевод песни Pierre Bensusan - Par un beau soir de dimanche
PAR
UN
BEAU
SOIR
DE
DIMANCHE
ПРЕКРАСНЫМ
ВОСКРЕСНЫМ
ВЕЧЕРОМ
(Trad.
France,
Jura,
arrgt:
Pierre
Bensusan,
Copyright
2010)
(Торг.
Франция,
Юра,
арргт:
Пьер
Бенсюзан,
Авторское
право
2010)
Album
"Vividly"
(Dadgad
Music
& Favored
Nations)
Альбом
"Vividly"
(Dadgad
Music
& Благоприятствования
Нации)
Par
un
beau
soir
de
Dimanche
Прекрасным
воскресным
вечером
M'y
allant
promener
Мне
туда
ходить
La-haut
sur
la
montagne
Высоко
на
горе
Je
vois
une
clarté.
Я
вижу
ясность.
C'est
le
flambeau
de
ma
maîtresse
Это
факел
моей
любовницы.
Qui
va
s'y
reposer
(bis)
Кто
будет
там
отдыхать
(бис)
Passant
devant
sa
porte
Проходя
мимо
его
двери
Trois
petits
coups
frappai
Три
маленьких
удара
поразили
- Ouvrez,
ouvrez,
la
belle
- Открывай,
открывай,
красавица.
A
votre
fidèle
amant
Своему
верному
любовнику
Qui
s'en
revient
aujourd'hui
de
guerre
Кто
сегодня
возвращается
из
войны
Du
plus
beau
régiment
(bis)
Из
самого
красивого
полка
(бис)
- Pour
t'y
ouvrir
la
porte
- Чтобы
открыть
тебе
дверь.
Je
n'en
ai
pas
la
clef
У
меня
нет
ключа
от
него.
Tu
sais
bien
que
mon
père
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мой
отец
Dans
son
lit
est
couché,
В
ее
постели
лежит,
J'irai
à
la
fenêtre,
j'irai,
Я
подойду
к
окну,
подойду,
Galant,
pour
te
parler
(bis)
Галантно,
поговорить
с
тобой
(бис)
- Je
suis
à
la
fenêtre
- Я
стою
у
окна.
La
belle
y
êtes-vous?
Вы
там
красавица?
Dans
l'eau,
dedans
la
neige
В
воде,
в
снегу
Dans
l'eau,
jusqu'aux
genoux.
В
воде,
по
колено.
Voilà
la
bien
triste
récompense
Вот
такая
печальная
награда
La
belle,
que
j'ai
de
vous
(bis)
Красавица,
которая
у
меня
есть
от
тебя
(бис)
- Si
j'étais
hirondelle
- Если
бы
я
была
ласточкой.
Que
je
puisse
voler
Чтобы
я
мог
летать
J'irais
prendre
mon
envol
Я
бы
улетел.
Là
sur
ces
orangers,
Вон
на
тех
апельсиновых
рощах.,
Et
volerais
de
suite,
la
belle
И
полетела
бы
прямо
сейчас,
красавица
Jusque
sur
ta
croisée
(bis)
До
твоего
перекрестка
(бис)
- Si
t'étais
hirondelle
- Если
бы
ты
была
ласточкой.
Que
tu
puisses
voler
Что
ты
можешь
летать
J'y
mettrais
une
cage
Я
бы
поставил
клетку
Une
cage
sur
ma
croisée
Клетка
на
моем
кресте
Afin
que
mon
amant
fidèle
Чтобы
мой
верный
любовник
Ne
puisse
s'envoler
(bis)
Не
могу
улететь
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bensusan, Traditional
Альбом
Vividly
дата релиза
17-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.