Текст и перевод песни Gustav Mahler feat. Violeta Urmana, Wiener Philharmoniker & Pierre Boulez - Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen
Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen
Rückert-Lieder: I Have Lost the World
Ich
bin
der
Welt
abhanden
gekommen
I
have
lost
the
world
Mit
der
ich
sonst
viele
Zeit
verdorben
Which
I
once
found
a
tiring
place
Sie
hat
so
lange
nichts
von
mir
vernommen
She
has
not
heard
from
me
for
so
long
Sie
mag
wohl
glauben,
ich
sei
gestorben
She
must
think
I
am
dead
Es
ist
mir
auch
gar
nichts
daran
gelegen
I
do
not
care
at
all
Ob
sie
mich
für
gestorben
hält
If
she
thinks
I
am
dead
Ich
kann
auch
gar
nichts
sagen
dagegen
I
have
nothing
to
say
against
it
Denn
wirklich
bin
ich
gestorben,
gestorben
der
Welt
For
in
truth
I
am
dead,
dead
to
the
world
Ich
bin
gestorben
dem
Weltgetümmel
I
am
dead
to
the
bustle
of
the
world
Und
ruh
in
einem
stillen
Gebiet
And
rest
in
a
quiet
place
Ich
leb
allein
in
meinem
Himmel
I
live
alone
in
my
heaven
In
meinem
Lieben
In
my
love
In
meinem
Lied
In
my
song
In
meinem
Lied
In
my
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Mahler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.