Pierre Groscolas - Le Vieux Monsieur - перевод текста песни на английский

Le Vieux Monsieur - Pierre Groscolasперевод на английский




Le Vieux Monsieur
The Old Gentleman
Le Vieux Monsieur
The Old Gentleman
Depuis longtemps vit seul
Has lived alone for a long time
Et ses volets sont toujours fermés
And his shutters are always closed
Le Vieux Monsieur
The Old Gentleman
N'a pas quitté le deuil
Has not left his grief
Depuis mes plus jeunes années
Since my youngest years
Le dos courbé je le vois s'en aller
I see him walk away with a hunched back
Chaque matin vers le cimetière
Every morning towards the cemetery
Sur son chemin il cueille des bleuets
On his way he picks cornflowers
Qui poussent au long de la rivière
Which grow along the river
REFRAIN:
CHORUS:
On dirait que la fleur qu'il cueille
It seems like the flower he picks
Est sa dernière moisson
Is his last harvest
Il est comme un arbre sans feuilles
He is like a leafless tree
Qui attend le bûcheron
Waiting for the woodcutter
Mais il me sourit chaque fois
But he smiles at me every time
Chaque fois que je le vois
Every time I see him
Il me sourit et il s'en va
He smiles at me and goes away
Il n'a plus rien qu'une tombe à fleurir
He has nothing left but a grave to adorn
Quelques bleuets dans un pot rouillé
A few cornflowers in a rusty pot
Mais je le vois tous les matins sortir
But I see him go out every morning
Et s'en aller vers la forêt
And go towards the forest
REFRAIN:
CHORUS:
On dirais que la fleur qu'il cueille
It seems like the flower he picks
Est sa dernière moisson
Is his last harvest
Il est comme un arbre sans feuilles
He is like a leafless tree
Qui attend le bûcheron
Waiting for the woodcutter
Mais il me sourit chaque fois
But he smiles at me every time
Chaque fois que je le vois
Every time I see him
Il me sourit et il s'en va
He smiles at me and goes away





Авторы: M. Jourdan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.