Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour pas comme les autres
Not Like Other Days
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres,
This
is
not
a
day
like
others,
Comme
les
autres
Like
others
Tu
as
changé,
juste
un
peu
You've
changed,
just
a
little
Mais
je
vois
dans
ton
regard
But
I
see
in
your
eyes
De
petits
riens
qui
nous
séparent
Small
nothings
that
separate
us
C'est
la
fin
de
nous
deux
It's
the
end
of
us
two
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres
This
is
not
a
day
like
others
Mais
c'est
le
nôtre
But
it's
ours
Ce
dernier
jour
de
printemps
This
last
day
of
spring
Souris-moi,
ou
fais
semblant
Smile
at
me,
or
pretend
C'est
difficile,
pourtant
c'est
mieux
It's
difficult,
yet
it's
better
A
la
fin
de
nous
deux
At
the
end
of
us
two
Regarde
autour
de
nous
Look
around
us
Il
y
a
des
gens
heureux
partout
There
are
happy
people
everywhere
Rien
n'a
changé
vraiment
Nothing
has
really
changed
La
vie
chante
comme
avant
Life
still
sings
Mais
ce
matin
pourtant
But
this
morning
though
Ce
n'est
pas
un
jour
comme
les
autres
This
is
not
a
day
like
others
A
qui
la
faute?
Whose
fault
is
it?
Tu
n'en
sais
rien,
comme
moi,
You
don't
know,
like
me,
Tu
trembles
un
peu,
ne
prends
pas
froid
You
tremble
a
little,
don't
catch
a
cold
Ne
pensons
plus
qu'aux
jours
heureux
Let's
not
think
about
happy
days
anymore
Sans
regrets,
sans
adieux,
Without
regrets,
without
goodbyes,
A
la
fin
de
nous
deux
At
the
end
of
us
two
A
la
fin
de
nous
deux.
At
the
end
of
us
two.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. jourdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.