Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vite vite on part
Скорее, скорее, мы уезжаем
Qu'est-ce
qu'on
attend
Чего
же
мы
ждем?
Allez
vite
on
s'en
va
Скорее,
дорогая,
мы
уезжаем.
Pour
de
bon
cette
fois
На
этот
раз
навсегда.
Très
loin
d'ici
nous
vivrons
Мы
будем
жить
очень
далеко
отсюда.
La
grande
évasion
Великий
побег.
On
va
chanter
sur
des
plages
sans
fin
Мы
будем
петь
на
бесконечных
пляжах.
Découvrir
un
matin
Однажды
утром
откроем
для
себя
Des
champs
de
blé
aussi
grands
Пшеничные
поля,
такие
же
бескрайние,
Que
tout
l'océan
Как
весь
океан.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
Oh
vite
vite
allez
Скорее,
скорее,
давай.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
A
nous
la
liberté
Свобода
наша.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
On
laisse
tout
tomber
Бросаем
все.
Il
faut
choisir
et
sans
perdre
de
temps
Нужно
выбирать,
не
теряя
времени.
Il
faut
bien
faire
semblant
Нужно
сделать
вид,
Il
faut
choisir
l'aventure
Что
мы
выбираем
приключение.
La
grande
aventure
Великое
приключение.
Un
paradis
sur
la
terre
où
les
gens
Рай
на
земле,
где
люди
Vivent
heureux
sans
argent
Живут
счастливо
без
денег.
Qu'est-ce
qu'on
attend
dites
moi
Чего
же
мы
ждем,
скажи
мне,
Pour
vivre
là-bas
Чтобы
жить
там?
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
Oh
vite
vite
allez
Скорее,
скорее,
давай.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
A
nous
la
liberté
Свобода
наша.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
On
laisse
tout
tomber
Бросаем
все.
On
part
oh
vite
vite
allez
Уезжаем,
скорее,
скорее,
давай.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
On
en
a
trop
rêvé
Мы
слишком
долго
об
этом
мечтали.
Oh
vite
vite
on
s'en
va
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
Et
sans
aucun
regret
И
без
всяких
сожалений.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
A
nous
la
liberté
Свобода
наша.
Oh
vite
vite
on
part
Скорее,
скорее,
мы
уезжаем.
On
laisse
tout
tomber
Бросаем
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIERRE ROBERT GROSCOLAS, MICHEL EUGENE JOURDAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.