Pierre Lapointe - Au Nom Des Cieux Galvanisés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Lapointe - Au Nom Des Cieux Galvanisés




Au Nom Des Cieux Galvanisés
Во имя оцинкованных небес
Si ceux qui partent vont pour tuer
Если те, кто уходят, идут убивать
Frères et sœurs des jours détestés
Братьев и сестёр ненавистных дней,
Si quand on part pour l'opposé
Если, уходя в противоположную сторону,
On part pour oublier
Уходишь, чтобы забыть,
Pour moi
Для меня
Les cieux se sont calmés
Небеса успокоились.
Pour moi
Для меня
Les cieux s'en vont briller
Небеса начинают сиять,
Aveugler tristesses du passé
Ослепляя печали прошлого,
Car, enfin j'ai trouvé
Потому что, наконец, я нашёл.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé
Вы никогда не узнаете, что значит быть любимым.
Si les cheveux tressés en cercle
Если волосы, заплетённые в круг,
De bleus et de verts souvenirs
Из синих и зелёных воспоминаний,
Sont revenus jusqu'à ma tête
Вернулись к моей голове,
C'est que j'ai terminé ma quête
Значит, я закончил свои поиски.
Même si le soleil ici est
Даже если солнце здесь
Partout le même
Везде одинаковое,
Je sais que le temps entre nous
Я знаю, что время между нами
N'est que le baptême
Лишь крещение.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé
Вы никогда не узнаете, что значит быть любимым.
Faites que mes prières voyagent
Пусть мои молитвы путешествуют
Sur le dos des vagues au rivage
На спинах волн к берегу,
Qu'elles partent retrouver mes frères, retrouver mes frères
Пусть они отправятся на поиски моих братьев, на поиски моих братьев.
Tous ceux qui d'une mère étrangère
Всех тех, кто от чужой матери
Sur le dos des vagues au rivage
На спинах волн к берегу,
Qu'elles partent retrouver mes frères, retrouver mes frères
Пусть они отправятся на поиски моих братьев, на поиски моих братьев.
Tous ceux qui d'une mère étrangère
Всех тех, кто от чужой матери
Sont sortis grandis loin de moi
Выросли вдали от меня,
Tous ceux que ma vie a connus
Всех тех, кого моя жизнь знала,
A reconnus
Узнала.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé
Вы никогда не узнаете, что значит быть любимым.
Il n'y aura pas mot ni image
Не будет ни слова, ни образа,
Pour décrire nous deux
Чтобы описать нас двоих,
Toi et moi
Тебя и меня.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Au nom des cieux galvanisés
Во имя оцинкованных небес,
De ceux qui nous ont protégés
Тех, кто нас защищал,
Ceux qui endorment les passants
Тех, кто усыпляет прохожих,
Ceux qui saoulent les amants
Тех, кто опьяняет влюблённых.
Moi j'oserai; si je n'ose pas
Я осмелюсь; если я не осмелюсь,
C'est que je l'aime
Значит, я люблю её.
Oh oui, je l'aime
О, да, я люблю её,
Un peu, malgré moi
Немного, вопреки себе.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé
Вы никогда не узнаете, что значит быть любимым.
Il n'y aura pas mot ni image
Не будет ни слова, ни образа,
Pour décrire nous deux
Чтобы описать нас двоих,
Toi et moi
Тебя и меня.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Redis encore que cheveux gris
Скажи ещё раз, что седые волосы,
Que même les yeux repeints de blanc
Что даже глаза, перекрашенные в белый,
Tu resteras couché sur moi
Ты останешься лежать на мне,
Comme dans un grand étang de sang
Как в большом кровавом пруду.
Que même lendemains dégrisés
Что даже отрезвляющие завтра
Jamais ne viendront froisser
Никогда не смогут омрачить
Nos vœux étincelants de soleil
Наши сверкающие солнечные клятвы
Et nos amours d'entre-sommeil
И нашу дремотную любовь.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.
Vous n'saurez jamais ce que c'est que d'être aimé
Вы никогда не узнаете, что значит быть любимым.
IL n'y aura pas mot ni image
Не будет ни слова, ни образа,
Pour décrire nous deux
Чтобы описать нас двоих,
Toi et moi
Тебя и меня.
Vous ne savez pas ce que c'est que d'être aimé
Вы не знаете, что значит быть любимым.





Авторы: Lapointe Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.