Текст и перевод песни Pierre Lapointe - C'est extra
Une
robe
de
cuir
comme
un
fuseau
Кожаное
платье,
похожее
на
веретено
Qu′aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
Что
бы
сделала
собака,
если
бы
не
сделала
это
нарочно
Et
dedans
comme
un
matelot
И
в
нем,
как
в
матросе
Une
fille
qui
tangue
un
air
anglais
Девушка,
качающая
английскую
мелодию
Un
moody
blues
qui
chante
la
nuit
Угрюмый
блюз,
поющий
ночью
Comme
un
satin
de
blanc
marié
Как
женатый
белый
атлас
Et
dans
le
port
de
cette
nuit
И
в
гавани
этой
ночью
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mouiller
Девушка
качается
и
приходит
мокрая
C'est
extra
c'est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
C′est
extra
c′est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
Des
cheveux
qui
tombent
comme
le
soir
Волосы,
которые
выпадают,
как
вечером
Et
d'la
musique
en
bas
des
reins
И
музыка
внизу
почек
Ce
jazz
qui
d′jazze
dans
le
noir
Этот
джаз,
который
джазирует
в
темноте
Et
ce
mal
qui
nous
fait
du
bien
И
то
зло,
которое
приносит
нам
пользу
Ces
mains
qui
jouent
de
l′arc-en-ciel
Эти
руки,
играющие
в
радугу
Sur
la
guitare
de
la
vie
На
гитаре
жизни
Et
puis
ces
cris
qui
montent
au
ciel
А
потом
эти
крики,
которые
поднимаются
до
небес
Comme
une
cigarette
qui
prie
Как
сигарета,
которая
молится
C'est
extra
c′est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
C'est
extra
c'est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
Ces
bas
qui
tiennent
hauts
perchés
Эти
чулки,
которые
держат
высокие
сидения
Comme
les
cordes
d′un
violon
Как
струны
скрипки
Et
cette
chair
que
vient
troubler
И
эта
плоть,
которая
приходит
в
смятение
L′archet
qui
coule
ma
chanson
Лук,
изливающий
мою
песню
Et
sous
le
voile
à
peine
clos
И
под
едва
прикрытой
завесой
Cette
touffe
de
noir
jésus
Этот
комок
черного
Иисуса
Qui
ruisselle
dans
son
berceau
Которая
капает
в
свою
кроватку
Comme
un
nageur
qu′on
attend
plus
Как
пловец,
которого
мы
ждем
больше
C'est
extra
c′est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
C'est
extra
c′est
extra
Это
лишнее,
это
лишнее.
Une
robe
de
cuir
comme
un
oubli
Кожаное
платье
как
забытье
Qu'aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
Что
бы
сделала
собака,
если
бы
не
сделала
это
нарочно
Et
dedans
comme
un
matin
gris
И
в
нем,
как
в
сером
утре
Une
fille
qui
tangue
et
qui
se
tait
Девушка
качается
и
молчит
Les
moody
blues
qui
s′en
balancent
Угрюмый
блюз,
который
качается
на
нем
Cet
ampli
qui
n'veut
plus
rien
dire
Этот
усилитель,
который
больше
ничего
не
значит
Et
dans
la
musique
du
silence
И
в
музыке
тишины
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mourir
Девушка,
которая
качается
и
просто
умирает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.