Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Par Deux Rassemblés
Собравшись по двое
Celui
qui
était
fort
hier
Тот,
кто
вчера
был
силен,
Ne
sera
que
poussière
demain
Завтра
станет
лишь
пылью,
Malgré
la
grandeur
des
refrains
Несмотря
на
величие
припевов
Et
malgré
l'arme
qu'il
a
à
la
main
И
несмотря
на
оружие
в
его
руке.
Tout
ce
qui
monte
redescend
Всё,
что
взлетает,
падает
вниз,
Celui
qui
tombe
se
relèvera
Тот,
кто
падает,
поднимется
вновь.
Si
aujourd'hui
je
pleure
dans
tes
bras
Если
сегодня
я
плачу
в
твоих
объятиях,
Demain
je
repartirai
au
combat
Завтра
я
снова
ринусь
в
бой.
Ce
n'est
sûrement
pas
de
briller
Ведь
не
сиянье,
конечно,
Qui
nous
empêchera
de
tomber
Помешает
нам
упасть,
Ce
n'est
sûrement
pas
de
tomber
И
уж
точно
не
паденье
Qui
nous
empêchera
de
rêver
Помешает
нам
мечтать.
Ce
qui
reste
à
jamais
gravé
То,
что
навсегда
запечатлено
Dans
tous
les
cœurs
disloqués
Во
всех
разбитых
сердцах,
—
N'est
pas
objet
qui
ne
pense
qu'à
briller
Не
предмет,
что
жаждет
лишь
сиять,
Mais
plutôt
tout
geste
de
vérité
А
скорее
каждый
искренний
жест.
Demain
nous
donnerons
nos
armes
Завтра
мы
сложим
наше
оружие
En
offrande
à
notre
dame
Как
дар
Пресвятой
Деве
Pour
ces
quelques
pécheurs
sans
âme
За
тех
немногих
бездушных
грешников,
En
échange
des
ornements
de
nos
larmes
В
обмен
на
украшения
из
наших
слез.
Ce
n'est
sûrement
pas
de
briller
Ведь
не
сиянье,
конечно,
Qui
nous
empêchera
de
tomber
Помешает
нам
упасть,
Ce
n'est
sûrement
pas
de
tomber
И
уж
точно
не
паденье
Qui
nous
empêchera
de
rêver
Помешает
нам
мечтать.
Même
les
yeux,
le
cœur
aveuglé
Даже
с
ослепшими
глазами
и
сердцем,
Par
l'alcool,
le
sang
troublé
От
алкоголя,
с
кровью
смятенной,
Par
le
frère
de
l'huître
scellés
Замкнувшись
в
себе,
как
устрицы,
Bien
droits,
nous
continuerons
à
marcher
Прямо,
мы
продолжим
идти.
Une
fois
deux
par
deux
rassemblés
Когда
соберемся
по
двое,
Nous
partirons
le
poing
levé
Мы
выступим
с
поднятым
кулаком.
Jamais
la
peur
d'être
blessés
Никогда
страх
быть
раненым
N'empêchera
nos
cœurs
de
crier
Не
помешает
нашим
сердцам
кричать.
Ce
n'est
sûrement
pas
de
briller
Ведь
не
сиянье,
конечно,
Qui
nous
empêchera
de
tomber
Помешает
нам
упасть,
Ce
n'est
sûrement
pas
de
tomber
И
уж
точно
не
паденье
Qui
nous
empêchera
de
rêver
Помешает
нам
мечтать.
Ce
n'est
sûrement
pas
de
briller
Ведь
не
сиянье,
конечно,
Qui
nous
empêchera
de
tomber
Помешает
нам
упасть,
Ce
n'est
sûrement
pas
de
tomber
И
уж
точно
не
паденье
Qui
nous
empêchera
de
rêver
Помешает
нам
мечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Pierre Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.