Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Lapointe - Dis-moi je ne sais pas




Dis-moi je ne sais pas
Скажи мне, я не знаю
Ô toi qui sais manier la joie
О ты, что умеешь управлять радостью,
Et la guider du bout des doigts
Вести ее кончиками пальцев,
Comment faire pour garder captifs
Как удержать в плену
Ces sentiments, ces rires vifs
Эти чувства, этот звонкий смех,
Ces bonheurs, ces soleils immenses?
Это счастье, эти необъятные солнца?
as-tu appris cette danse?
Где ты научилась этому танцу?
Apprends-moi chacun de ces pas
Научи меня каждому из этих па,
Dis-moi, dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, скажи мне, я не знаю.
Comment fais-tu pour être fort
Как тебе удается быть сильной
Face à la vie, face à la mort?
Перед лицом жизни, перед лицом смерти?
Dis-moi comment changer en or
Скажи мне, как превратить в золото
Une tunique de remords
Одежды раскаяния.
Moi aussi je veux la chanter
Я тоже хочу воспевать
Cette joie de vivre, cette arrogance
Эту радость жизни, эту дерзость,
Moi aussi je veux la dompter
Я тоже хочу ее приручить
Et porter sur mon dos la chance
И носить на своих плечах удачу.
Comment fais-tu pour aligner
Как тебе удается выстраивать
Des mots lumineux de paillettes?
Слова, сияющие блестками?
Je voudrais être dans ton corps
Я хотел бы быть в твоем теле,
Je voudrais être dans ta tête
Я хотел бы быть в твоей голове.
Toujours cette lourde présence
Всегда это тяжкое присутствие,
Derrière moi cette solitude
Позади меня это одиночество,
L'hiver dure depuis des mois
Зима длится уже много месяцев,
J'ai faim, j'ai soif, j'ai mal, j'ai froid
Я голоден, я жажду, мне больно, мне холодно.
Tu dis: Ce n'est pas difficile
Ты говоришь: "Это не сложно,"
Que le bonheur est comme l'argile
Что счастье подобно глине,
Suffit de savoir le modeler
Достаточно уметь его лепить,
Copiant les traits de nos désirs
Копируя черты наших желаний.
Mais j'ai peur de devoir mentir
Но я боюсь, что придется лгать
À ceux que j'aime, à ceux qui m'aiment
Тем, кого я люблю, тем, кто любит меня,
En me cachant comme un enfant
Прячась, как ребенок,
Derrière des montagnes de rire
За горами смеха.
Je veux des silences joyeux
Я хочу радостного молчания
Ou de beaux manèges faciles
Или прекрасных, легких каруселей,
Avant que je ne sois trop vieux
Прежде чем я стану слишком старым,
Pour faire taire mes larmes fragiles
Чтобы заставить замолчать мои хрупкие слезы.
Ô toi qui sais manier la joie
О ты, что умеешь управлять радостью,
as-tu appris cette danse?
Где ты научилась этому танцу?
Apprends-moi chacun de ces pas
Научи меня каждому из этих па,
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, я не знаю.
Dis-moi, je ne sais pas
Скажи мне, я не знаю.





Авторы: Albin De La Simone, Pierre Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.