Pierre Lapointe - L'enfant De Ma Mère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Lapointe - L'enfant De Ma Mère




L'enfant De Ma Mère
Child of My Mother
J'ai des tas d'images, barbouillées de craie
I have many images, scribbled in chalk
Par cet enfant sage, qui jamais ne sait
By this wise child, who never knows
Séparer le mal du bien qu'il a fait
To separate the evil from the good he has done
Du bien qu'il a fait
The good he has done
Toujours dans la marge, un petit regret
Always in the margin, a slight regret
Revient à la nage pour tuer d'un trait
Swims back to kill with one stroke
Chacun des naufrages qui le rendaient vrai
Each of the shipwrecks that made it true
Qui le rendaient vrai
That made it true
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'espère qu'elle éclatera
I hope it bursts
Le sang de ma mère tapisse mes bras
My mother's blood stains my arms
Elle a donné naissance à celui qui sera moi
She gave birth to the one who will be me
Devant l'existence, il a déjà froid
In the face of existence, he is already cold
Il a déjà froid
He is already cold
Avec insistance, je l'éloignerai
Insistently, I will keep him away
De l'accoutumance au blanc déchiré
From addiction to torn white
Déjà en enfance, son âme ils ont violée
Already in childhood, his soul they raped
Son âme ils ont violée
His soul, they raped
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'espère qu'elle éclatera
I hope it bursts
Jamais avant d'avoir léché les bottes du trépas
Never before having licked the boots of the passing
Nous ne saurons tout ce que le passé nous cachera
We will not know all that the past will hide from us
Redis-moi encore que nous serons rois
Tell me again that we will be kings
Que nous serons rois
That we will be kings
Si l'amant d'hier est venu te chercher
If yesterday's lover came to find you
C'est pour me rendre fier de t'avoir retrouvé
It's to make me proud to have found you again
J'ai beau le crier, je ne sais que pleurer
I cry out, but all I can do is cry
Je ne sais que pleurer
I can only cry
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'ai frappé contre le mur ma tête
I hit my head against the wall
J'espère qu'elle éclatera
I hope it bursts





Авторы: Pierre Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.