Pierre Lapointe - Le columbarium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Lapointe - Le columbarium




J′ai tout léché les vitrines, bravant le columbarium
Я вылизал все витрины, бросая вызов колумбарию
Désormais, jamais plus, non rien ni vent ni personne
Отныне, никогда больше, нет ничего, ни ветра, ни кого-либо еще
Ne pourra m'empêcher de souffrir en paix
Я не смогу не страдать спокойно.
D′aller lécher les vitrines du columbarium
Идти лизать витрины колумбария
J'ai dégusté l'églantine ornant le columbarium
Я наслаждался шиповником, украшающим колумбарий
Désormais, jamais plus, non rien ni vent ni personne
Отныне, никогда больше, нет ничего, ни ветра, ни кого-либо еще
Ne pourra m′empêcher de manger par la racine
Не сможет не съесть меня корнем
L′églantine décorant le columbarium
Шиповник, украшающий колумбарий
C'est un endroit presque magique
Это почти волшебное место
Qui ravive notre instinct tragique
Который возрождает наши трагические инстинкты
Tout le monde est d′accord pour dire
Все согласны
Que la mort est chic
Что смерть-это шикарно
Au columbarium
В колумбарии
J'ai assemblé toutes les planches placées au columbarium
Я собрал все доски, помещенные в колумбарий
Désormais, jamais plus, non rien ni vent ni personne
Отныне, никогда больше, нет ничего, ни ветра, ни кого-либо еще
Ne pourra m′empêcher de dormir en paix
Не сможет помешать мне спокойно спать
De sommeiller dans la boîte du columbarium
Спать в ящике колумбария
J'ai exhibé mes péchés sur l′autel du columbarium
Я выставил напоказ свои грехи на алтаре колумбария
Désormais, jamais plus, non rien ni vent ni personne
Отныне, никогда больше, нет ничего, ни ветра, ни кого-либо еще
Ne pourra m'empêcher de croquer la pomme
Не могу не грызть яблоко.
D'aller pécher sur l′autel du columbarium
Идти грешить на алтарь колумбария
C′est un endroit presque troublant
Это почти тревожное место
Brillant d'or, de noir et d′argent
Блеск золота, черного и серебристого цветов
Tout le monde est d'accord pour dire
Все согласны
Qu′il est épatant
Что он потрясающий
Tout le monde est passé pour passer
Все прошли мимо, чтобы пройти
Tout le monde a brûlé une parole
Все сожгли одно слово
Tout le monde a pleuré pour pleurer
Все плакали, чтобы плакать.
Au columbarium (x6)
В колумбарий (x6)





Авторы: Pierre Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.