Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
dis-moi
pourquoi
Mom,
tell
me
why
Les
oiseaux
au
fond
d′mon
cœur
The
birds
in
my
heart
Toutes
les
minutes
pleurent
Cry
at
every
minute
Même
si
t'es
là
pour
les
consoler
Even
though
you
are
there
to
comfort
them
Maman
dis-moi
pourquoi
Mom,
tell
me
why
Tout
ce
qui
bouge
autour
de
moi
Everything
that
moves
around
me
Me
donne
juste
envie
d′pleurer
Makes
me
want
to
cry
Comme
le
jour
où
j'suis
sorti
d'toi
Like
the
day
I
came
out
of
you
Si
c′est
ça
avoir
20
ans
If
this
is
being
20
J′aime
mieux
être
un
enfant
I
preferred
to
be
a
child
Si
c'est
ça
avoir
20
ans
If
this
is
being
20
J′aime
mieux
mourir
maintenant
I
would
rather
die
now
Maman
dis-moi
pourquoi
Mom,
tell
me
why
J'me
sens
vieux
de
l′intérieur
I
feel
old
inside
Même
si
les
minutes
et
les
heures
Even
though
the
minutes
and
hours
Sont
encore
trop
jeunes
pour
m'assoupir
Are
still
too
young
to
put
me
to
sleep
Maman
dis-moi
pourquoi
Mom,
tell
me
why
Le
bonheur
entre
mes
mains
The
happiness
in
my
hands
Comme
la
porcelaine
se
casse
Breaks
like
porcelain
C′est
parce
j'suis
trop
maladroit
Is
it
because
I'm
too
clumsy
Ou
si
c'est
la
vie
qui
m′aime
plus?
Or
is
it
life
that
doesn't
love
me
anymore?
Si
c′est
ça
avoir
20
ans
If
this
is
being
20
J'aime
mieux
être
un
enfant
I
preferred
to
be
a
child
Si
c′est
ça
avoir
20
ans
If
this
is
being
20
J'aime
mieux
mourir
maintenant
I
would
rather
die
now
Je
sais
que
je
verrais
jamais
I
know
I'll
never
see
Le
jour
où
comme
toi
j′serais
vieux
The
day
when
I'll
be
old
like
you
Depuis
que
les
rides
sur
mon
visages
Since
the
wrinkles
on
my
face
Sont
arrivées
pour
y
rester
Arrived
there
to
stay
Mais
faudrait
pas
trop
t'en
vouloir
But
you
shouldn't
blame
yourself
too
much
Si
t′arrive
plus
à
m'consoler
If
you
can't
comfort
me
anymore
C'est
qu′les
oiseaux
au
fond
d′mon
cœur
The
birds
in
my
heart
Sont
trop
pressés
de
s'envoler
Are
in
too
much
of
a
hurry
to
fly
away
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.