Pierre Létourneau - Les colombes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Létourneau - Les colombes




Les colombes
The Doves
On s'voyait qu'une fois la semaine
We saw each other only once a week
Cela passait si vite que bientôt
It went by so fast that soon
On multipliait les rendez-vous
We multiplied our appointments
Au ciné, coin des rues
At the cinema, street corners
Quand j'te disais "je t'emmène"
When I told you "I'm taking you"
À chaque fois, tout était nouveau
Everything was new each time
Dans la chambre, on vivait loin de tout
In the bedroom, we lived far from everything
Et les heures ne passaient plus
And the hours no longer passed
Pendant que les colombes
While the doves
De la rue des Sèves
From Sèves Street
Se faisaient comme une ronde
Were making a circle
Autour de nos rêves
Around our dreams
Et puis, quand on s'éveillait
And then, when we woke up
J'te disais des histoires insensées
I told you senseless stories
Qui te faisaient rire et en partant
That made you laugh, and as you left
On se disait bientôt"
We said "see you soon"
Si deux jours nous séparaient
If two days separated us
C'était long comme une éternité
It was long like an eternity
Aussi, nous avons pensé souvent
Also, we often thought
Que l'autre avait disparu pendant
That the other had disappeared during
Que les colombes de la rue des Sèves
That the doves from Sèves Street
Se faisaient comme une ronde
Were making a circle
Autour de nos rêves
Around our dreams
Peu à peu, moi, j'ai changé
Little by little, I changed
J'n'ai jamais su pour quoi ni pour qui
I never knew why or for whom
Était-ce une folie, je n'en sais rien
Was it madness, I don't know
Mais je sais que j'y perdais
But I know that I was losing it
Y avait rien à espérer
There was nothing to hope for
Tout prenait la couleur de l'ennui
Everything was taking on the color of boredom
C'était comme si, au fond des mains
It was as if, in the palm of my hand
La fleur d'amour se fanait
The flower of love was fading
Et dire que les colombes
And to think that the doves
De la rue des Sèves
From Sèves Street
Se faisaient comme une ronde
Were making a circle
Autour de nos rêves
Around our dreams
Cinq ans ont passé depuis
Five years have passed since then
Et si tu m'revoyais parfois
And if you saw me sometimes
Tu me verrais la tête penchée
You would see me with my head bowed
L'oeil et le geste lointains
My eye and my gesture distant
Et sur le mur de mes nuits
And on the wall of my nights
Se dessine une ombre quelquefois
A shadow sometimes appears
Qui est celle de t'avoir blessée
Which is that of having hurt you
Sans que je n'y puisse rien
Without me being able to do anything about it





Авторы: Pierre A Létourneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.