Текст и перевод песни Pierre Perret - Bernard Pivot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bernard Pivot
Bernard Pivot
J'ai
eu
envie
de
faire
en
m'amusant
I
felt
like
doing
while
having
fun
Une
petite
chanson
A
little
song
A
propos
d'un
monsieur
qui
vient
souvent
About
a
gentleman
who
often
comes
Dans
notre
maison
To
our
house
Il
s'agit
pas
du
facteur
du
plombier
He's
not
the
mailman
or
the
plumber
D'un
représentant
casse-pieds
A
pushy
salesman
Il
rend
intelligent
même
les
plus
sots
He
makes
even
the
biggest
fools
smart
C'est
Bernard
Pivot.
That's
Bernard
Pivot.
Un
homme
illustre
disait
des
français
An
illustrious
man
said
of
the
French
Ce
sont
tous
des
veaux
They
are
all
calves
On
a
depuis
fait
de
nombreux
essais
We
have
since
done
many
trials
Pour
changer
de
peau
To
change
our
skin
Mais
c'est
pas
avec
le
loto
ou
Dallas
But
it's
not
with
the
lottery
or
Dallas
Que
nos
cellules
se
décrassent
That
our
cells
will
be
cleansed
Un
homme
est
venu
rehausser
le
niveau
A
man
has
come
to
raise
the
level
C'est
Bernard
Pivot
That's
Bernard
Pivot
La
ménagère
qui
n'avait
lu
avant
The
housewife
who
had
never
read
before
Que
la
recette
du
cake
Than
the
recipe
of
the
cake
Apprit
bouleversée
que
Chateaubriand
Learned,
upset,
that
Chateaubriand
N'était
pas
qu'un
steak
Wasn't
just
a
steak
Son
époux
n'ayant
lu
que
des
cantates
Her
husband
having
read
only
cantatas
Sur
les
boîtes
de
camembert
On
boxes
of
Camembert
Se
mit
soudain
à
citer
Roland
Barthes
Suddenly
began
to
quote
Roland
Barthes
Nietzsche
et
la
bruyère
Nietzsche
and
heather
Le
vendredi
les
français
rentrent
chez
eux
On
Fridays,
the
French
go
home
Bâclant
leur
dîner
Rushing
their
dinner
Quelques
sardines
un
yaourt
ou
des
oeufs
A
few
sardines,
a
yogurt
or
eggs
Devant
la
télé
In
front
of
the
TV
Ou
la
nourriture
audiovisuelle
Or
the
audiovisual
food
Sera
d'abords
spirituelle
Will
first
be
spiritual
Car
un
seul
homme
à
ce
moment
prévaut
Because
only
one
man
prevails
at
this
moment
C'est
Bernard
Pivot
That's
Bernard
Pivot
Car
le
soir
de
diffusion
d'Apostrophes
For
on
the
evening
of
Apostrophes'
broadcast
Plus
un
chat
dehors
Not
a
single
cat
outside
Pour
les
prolos
commerçants
philosophes
For
proletarians,
shopkeepers,
philosophers
L'émission
d'abord
The
show
first
Et
même
ceux
qui
font
l'amour
sur
la
table
And
even
those
who
make
love
on
the
table
Arrêtent
leurs
ébats
coupables
Stop
their
guilty
frolics
Ils
prennent
le
pied
en
regardant
le
show
They
get
turned
on
by
watching
the
show
De
Bernard
Pivot
Of
Bernard
Pivot
On
se
souvient
du
valeureux
Hercule
We
remember
the
valiant
Hercules
Et
de
ses
travaux
And
his
labors
Roland
mourut
ignorant
le
recul
Roland
died
unaware
of
the
retreat
Au
col
de
Roncevaux
At
the
pass
of
Roncevaux
De
Charlemagne
qui
s'est
entêté
Of
Charlemagne
who
insisted
A
nous
faire
faire
des
dictées
On
making
us
do
dictations
On
a
aujourd'hui
le
petit
nouveau
We
have
today
the
little
newcomer
C'est
Bernard
Pivot
That's
Bernard
Pivot
Car
c'est
un
art
que
de
faire
jacter
Because
it's
an
art
to
make
someone
talk
Un
auteur
timide
A
shy
author
De
couper
qui
qui
veut
pas
s'arrêter
To
cut
off
whoever
doesn't
want
to
stop
Ou
qui
prend
le
bide
Or
whoever
is
bombing
Est-ce
que
le
talent
qui
émoustille
son
cerveau
Is
it
the
talent
that
excites
his
brain
Vient
du
beaujolais
nouveau
Comes
from
the
Beaujolais
nouveau
Je
laisse
encore
une
fois
le
dernier
mot
I'll
leave
the
last
word
once
again
A
Bernard
Pivot
To
Bernard
Pivot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.