Pierre Perret - Bientôt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Bientôt




Bientôt
Soon
Oui, on s'en fera des bisous
Yes, we'll have lots of kisses
Bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon
De voraces, baisers de loup
Voracious, wolf-like kisses
Jusqu'aux bisous très doux
Down to the sweetest kisses
Des bisous sur les paupières
Kisses on your eyelids
Et des patins d'enfer
And passionate embraces
Mais ils peuvent nous faire payer un impôt
But they might make us pay a tax
S'ils voient qu'on s'embrasse trop
If they see us kissing too much
Oui, on s'en fera des concerts
Yes, we'll have lots of concerts
Bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon
Ensemble on chantera j'espère
Together we'll sing, I hope
Lily et les colos
Lily and the summer camps
On chantera les rigolottes
We'll sing the funny ones
Et celles qui font pleurer
And the ones that make you cry
Mais ils peuvent nous faire payer un impôt
But they might make us pay a tax
S'ils voient qu'on chante trop
If they see us singing too much
Oui, on s'en fera des restos
Yes, we'll have lots of dinners
Bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon
Déguster le pot-au-feu
Enjoying the beef stew
Sans peur du couvre-feu
Without fear of the curfew
Plus de masques délétères
No more harmful masks
De postillons douteux
Or dubious droplets
Mais ils peuvent nous mettre un procès-verbal
But they might give us a ticket
S'ils voient qu'on se régale
If they see us enjoying ourselves
Rouvrir les p'tits magasins
Reopen the little shops
Tous ceux qui servent à rien
All the ones that are useless
Ceux qui se rendaient coupables
The ones that were guilty
D'être non indispensables
Of being non-essential
La musique, les fleurs, les livres
Music, flowers, books
Toutes ces choses futiles
All those futile things
Toutes celles dont ils auraient se nourrir
All the things they should have nourished themselves with
Au lieu de nous rabêtir
Instead of boring us to death
Oui, les grands voyages approchent
Yes, the great journeys are coming
Bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon
Sans permission dans la poche
Without permission in our pockets
Pour ces petits kapos
For those little kapos
Partir aux iles de la Sonde
Travel to the Sunda Islands
Pour sonder nos amours
To explore our love
Et cette fois sans casquer à ces blaireaux
And this time without paying those badgers
Leurs cent trente-cinq euros
Their one hundred and thirty-five euros
Oui, on va s'éclater d'rire
Yes, we're going to laugh our heads off
Bientôt, bientôt, bientôt
Soon, soon, soon
On oubliera le croque mort
We'll forget the undertaker
Qui venait compter les morts
Who came to count the dead
On oubliera leurs mensonges
We'll forget their lies
Et leur fausse empathie
And their false empathy
Et sans rancune on va passer l'éponge
And without resentment we'll wipe the slate clean
Quand ils seront partis
When they are gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.