Текст и перевод песни Pierre Perret - Blanche
Voici
exactement
voici
messieurs
mesdames
Here
exactly,
ladies
and
gentlemen
Comment
l'amour
creva
mon
horizon
sans
joie
How
love
pierced
my
joyless
horizon
Elle
s'appelait
Blanche
et
c'était
une
flamme
Her
name
was
Blanche,
and
she
was
a
flame
Mais
oserai-je
un
jour
chanter
ce
refrain-là
But
dare
I
ever
sing
this
refrain?
En
entrant
dans
le
lit
je
l'ai
sentie
nerveuse
When
entering
her
bed,
I
felt
her
nervousness
Sur
le
drap
de
couleur
sa
chair
devint
rosée
On
the
colored
sheet,
her
flesh
turned
rosy
Sa
peau
me
criait
vient
et
sa
bouche
fiévreuse
Her
skin
screamed
come,
and
her
feverish
mouth
Murmurait
pas
encore
refusant
mes
baisers
Whispered
not
yet,
refusing
my
kisses
Blanche
oh
ma
Blanche
Blanche,
oh
my
Blanche
Sauvage
au
rouge
cœur
Savage
with
a
fiery
heart
La
courbe
de
tes
hanches
The
curve
of
your
hips
Je
m'en
souviens
par
cœur
I
remember
it
by
heart
Blanche
était
un
volcan
c'était
plus
qu'une
flamme
Blanche
was
a
volcano,
more
than
just
a
flame
Un
brasier
que
nul
homme
n'avait
pu
allumer
An
inferno
that
no
man
had
been
able
to
ignite
Moi
j'ignorais
ses
dons
je
ne
sais
rien
des
femmes
I
was
unaware
of
her
gifts,
I
know
nothing
of
women
Et
je
n'ai
su
qu'après
que
j'étais
le
premier
And
it
was
after
that
I
learned
I
was
the
first
Que
ma
plume
aille
droit
s'il
faut
que
je
l'écrive
May
my
pen
be
direct,
if
I
must
write
it
Tandis
que
ses
seins
ronds
échappaient
à
mes
mains
As
her
round
breasts
escaped
my
hands
Que
ses
cuisses
fuyaient
comme
deux
truites
vives
Her
thighs
fled
like
two
lively
trout
Moi
fou
déconcerté
je
n'y
comprenais
rien
Mad
and
disoriented,
I
understood
nothing
Blanche
oh
ma
Blanche
Blanche,
oh
my
Blanche
Ton
regard
suppliant
Your
pleading
gaze
D'animal
pris
au
piège
Like
an
animal
caught
in
a
trap
Je
le
revois
souvent
I
often
see
it
again
Je
me
suis
fait
pêcheur
pour
attraper
ces
truites
I
became
a
fisherman
to
catch
those
trout
Je
me
suis
fait
sculpteur
pour
mouler
ses
seins
blancs
I
became
a
sculptor
to
mold
her
white
breasts
J'ai
dû
lutter
des
heures
avec
cette
petite
I
had
to
fight
for
hours
with
this
little
one,
Furie
qui
aiguisait
sur
moi
ses
jeunes
dents
A
fury
who
sharpened
her
young
teeth
on
me
J'ai
chevauché
ainsi
ma
plus
belle
pouliche
Thus,
I
rode
my
most
beautiful
filly
Alors
que
je
traînais
mon
ennui
dans
Paris
While
I
dragged
my
boredom
around
Paris
Je
cherche
en
vain
depuis
cette
orchidée
de
riche
Since
then,
I
have
searched
in
vain
for
this
rare
orchid
Qui
dans
ma
pauvre
chambre
un
beau
soir
a
fleuri
That
bloomed
in
my
poor
room
one
fine
evening
Blanche
oh
ma
Blanche
Blanche,
oh
my
Blanche
Sauvage
au
rouge
cœur
Savage
with
a
fiery
heart
Le
piment
de
tes
lèvres
The
spice
of
your
lips
Est
resté
en
mon
cœur
Has
remained
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.