Текст и перевод песни Pierre Perret - C'est Bon, C'est Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Bon, C'est Bon
Это хорошо, это хорошо
Hier
je
vais
chez
Jean
mon
dentiste
il
me
dit
mon
pote
détends-toi
Вчера
я
пошел
к
Жану,
моему
дантисту,
и
он
сказал
мне,
дружище,
расслабься.
Il
gratte
il
scie
il
fraise
il
prie
je
pleure
j'avale
je
crache
je
bois,
Он
скребет,
пилит,
сверлит,
молится,
я
плачу,
глотаю,
сплевываю,
пью.
Y
me
dit
regarde-toi
dans
la
glace
je
crois
que
tu
seras
plus
embêté
Он
говорит
мне,
посмотри
на
себя
в
зеркало,
я
думаю,
тебе
будет
хуже.
Je
vois
deux
barrières
de
corail
et
plus
de
perchoir
dans
le
poulailler
Я
вижу
два
коралловых
рифа
и
больше
нет
насеста
в
курятнике.
Je
remercie
ce
macaque
Я
благодарю
эту
макаку
Pour
son
boulot
d'artiste
За
его
художественную
работу.
Puis
je
lui
file
dix
sacs
Потом
я
даю
ему
десять
мешков
(денег).
Je
dois
être
masochiste
Должно
быть,
я
мазохист.
Refais-moi
ça
Сделай
это
еще
раз
для
меня.
C'est
bon
c'est
bon
c'est
bon
Это
хорошо,
это
хорошо,
это
хорошо.
C'est
bon
c'est
bon
c'est
bon
Это
хорошо,
это
хорошо,
это
хорошо.
Je
rentre
chez
moi
en
me
cramponnant
je
pouvais
plus
tenir
sur
mes
quenelles
Я
возвращаюсь
домой,
держась
изо
всех
сил,
я
больше
не
мог
стоять
на
своих
ногах
(дословно:
на
своих
фрикадельках
- французский
сленг).
Et
dans
le
métro
une
belle
minette
me
de
mande
si
ça
vient
de
mes
bretelles
И
в
метро
красивая
девушка
спрашивает
меня,
не
от
моих
ли
подтяжек
это.
Je
m'approche
en
ouvrant
la
tire-lire
pour
y
faire
voir
un
peu
le
chantier,
Я
подхожу,
открывая
кошелек,
чтобы
немного
показать
ей
стройку
(во
рту).
Là-dessus
elle
comprend
autre
chose
et
me
fracasse
tout
le
saladier
Тут
она
понимает
совсем
другое
и
разбивает
мне
всю
посуду
(голову).
Et
je
suis
dingue
depuis
И
я
без
ума
с
тех
пор
De
cette
pugiliste
По
этой
боксерше.
Qui
dévaste
mon
lit
Которая
разрушает
мою
кровать.
Je
dois
être
masochiste
Должно
быть,
я
мазохист.
Dans
ma
cervelle
dans
mes
entrailles
dans
mes
placards
elle
est
entrée
В
мой
мозг,
в
мои
внутренности,
в
мои
шкафы
она
вошла.
Et
tout
mon
corps
est
attiré
vers
son
petit
centre
de
gravité
И
все
мое
тело
притягивается
к
ее
маленькому
центру
тяжести.
Elle
a
brûlé
toutes
les
photos
de
mes
pouliches
du
samedi
soir
Она
сожгла
все
фотографии
моих
кобылок
субботнего
вечера.
Elle
a
un
petit
panier
à
beurre
qui
ferait
pâlir
mon
épicemar
У
нее
есть
маленькая
масленка,
которая
заставила
бы
побледнеть
моего
бакалейщика.
De
la
pointe
d'un
sein
Кончиком
груди
Elle
fait
des
trucs
cubistes
Она
делает
кубистические
штучки.
Autour
de
mes
vaccins
Вокруг
моих
прививок
(или:
вакцин).
Je
dois
être
masochiste
Должно
быть,
я
мазохист.
Ce
matin
je
me
pointe
à
l'usine
qui
je
vois
près
du
grand
patron
Сегодня
утром
я
прихожу
на
завод,
и
кого
я
вижу
рядом
с
большим
боссом?
Ma
nénette
qui
me
fait
un
clin
d'oeil
c'était
la
femme
de
ce
vieux
croûton
Мою
малышку,
которая
подмигивает
мне.
Это
была
жена
этого
старого
сухаря.
Elle
me
dit
patience
c'est
un
schnock
qui
a
déjà
un
pied
dans
la
tombe
Она
говорит
мне:
"Терпение,
это
старый
пердун,
у
которого
уже
одна
нога
в
могиле.
Quand
y
dévissera
son
billard
on
ira
faire
le
tour
du
monde
Когда
он
открутит
свой
бильярд,
мы
отправимся
в
кругосветное
путешествие.
Quand
le
vieux
fera
le
grand
saut
Когда
старик
сделает
большой
прыжок,
Je
ne
suis
pas
sûr
d'être
triste
Я
не
уверен,
что
буду
грустить,
En
perdant
mon
boulot
Потеряв
свою
работу.
Je
dois
être
masochiste
Должно
быть,
я
мазохист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.