Текст и перевод песни Pierre Perret - C'est l' printemps
C'est l' printemps
It's the springtime
Pierre
Perret
Pierre
Perret
C′EST
LE
PRINTEMPS
IT'S
THE
SPRINGTIME
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret
Lyrics
and
music:
Pierre
Perret
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Tout
le
monde
baise
à
perdre
haleine
Everybody
f*cks
until
they
lose
their
breath
Les
reins
des
chattes
et
des
hyènes
The
loins
of
cats
and
hyenas
Vont
endurer
du
mauvais
temps
Will
endure
a
bad
time
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
Deux
clébards
marchent
sur
six
pattes
Two
dogs
walk
on
six
legs
Les
macchabées
soulèvent
les
boites
The
ghouls
lift
the
boxes
Les
taureaux
montent
sur
leur
maman
The
bulls
are
mounting
their
mother
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Le
lièvre
dit
à
la
tortue
The
hare
says
to
the
turtle
Je
t'en
supplie
dégage
la
rue
I
beg
you
to
get
out
of
the
street
Pour
moi
c′est
fini
depuis
longtemps
For
me
it's
been
over
for
a
long
time
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
La
chèvre
de
monsieur
Séguin
demande
Mr.
Seguin's
goat
asks
Au
loup
qui
a
la
lippe
friande
To
the
wolf
who
has
a
smarmy
lip
S'il
veut
pas
la
sauter
avant
If
he
doesn't
want
to
f*ck
her
first
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
Le
chaperon
rouge
en
moins
d'un
quart
d′heure
Little
Red
Riding
Hood
in
less
than
a
quarter
of
an
hour
Découvre
les
vertus
du
beurre
Discovers
the
virtues
of
butter
Dont
elle
usait
tout
autrement
Which
she
used
in
a
completely
different
way
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Le
renard
dit
au
corbeaux
t′es
bête
The
fox
says
to
the
crow
you're
stupid
Si
seulement
t'enlève
ta
jaquette
If
you
take
off
your
jacket
Je
te
laisse
ton
calendo
coulant
I'll
let
you
have
your
loose
schedule
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Pinocchio
qui
voit
que
sa
bébête
Pinocchio
who
sees
that
his
dick
S′allonge
autant
que
son
pifomètre
Gets
as
long
as
his
nose
Renverse
les
chaises
en
pleurant
Knocks
over
the
chairs
crying
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
L'ogre
qui
a
passé
l′hiver
sage
The
ogre
who
has
spent
the
winter
wise
Qui
a
un
faible
pour
les
pucelages
Who
has
a
weakness
for
virginity
Réveille
le
prince
charmant
Wakes
up
the
prince
charming
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Y
a
la
tour
Eiffel
qui
s′emballe
There's
the
Eiffel
Tower
which
gets
excited
Qui
se
penche
sur
le
trou
des
halles
Which
leans
over
the
hole
of
the
halls
Pour
lui
faire
un
jardin
d'enfants
To
make
it
a
playground
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
Deux
escargots
sur
l'herbe
tendre
Two
snails
on
the
tender
grass
Qui
copulaient
depuis
septembre
Who
have
been
copulating
since
September
Viennent
de
prendre
le
pied
brutalement
Have
just
taken
the
foot
brutally
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
La
jeune
veuve
avant
qu′elle
se
fane
The
young
widow
before
she
fades
Se
fait
le
meunier
son
fils
et
l′âne
Makes
herself
the
miller,
son
and
the
donkey
Et
le
laboureur
et
ses
enfants
And
the
farmer
and
his
children
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Blanche-Neige
est
fatiguée
pauvrette
Snow
White
is
tired,
poor
thing
De
recoudre
les
boutons
de
braguette
Of
sewing
the
buttons
of
codpieces
Des
nains
qui
bandent
comme
des
pur-sang
Of
dwarfs
who
are
hard
as
thoroughbreds
C′est
le
printemps
It's
the
springtime
Le
petit
poucet
sème
la
pilule
Little
Thumb
leaves
the
pill
Inutilement
car
ça
pullule
Uselessly
because
it
swarms
De
gros
bûcherons
tout
frémissants
Of
big
woodcutters
all
shivering
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Cendrillon
rêve
d′avoir
un
Jules
Cinderella
dreams
of
having
a
Jules
Qui
puisse
comme
cette
foutue
pendule
Who
could
like
this
damn
clock
Tirer
ses
douze
coups
en
suivant
Pull
your
twelve
shots
in
a
row
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Je
vous
quitte
là
mes
biens
chers
frères
I'm
leaving
you
there,
my
dear
brothers
Ma
femme
m′a
dit
je
vais
me
faire
la
paire
My
wife
told
me
I'm
going
to
make
myself
a
pair
Je
sais
pas
laquelle
exactement
I
don't
know
which
one
exactly
C'est
le
printemps
It's
the
springtime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.