Pierre Perret - Elle Attend Son Petit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Elle Attend Son Petit




Elle Attend Son Petit
Она ждет малыша
En l'année soixante-quinze
В семьдесят пятом году
Une loi su Parlement
Закон в Парламенте приняли,
Permettait aux françaises
Что позволял француженкам
D'avorter librement
Делать аборт свободно.
Adieu donc la gamine
Прощайте же, девчонки,
Que les matrones du quartier
Которых бабки подпольно,
Sur la table de cuisine
На кухонном столе,
Charcutaient sans pitié
Кромсали безжалостно.
Mais tous les gens honnêtes
Но все люди честные,
Les sujets bien-pensants
Благонамеренные граждане,
Soulèvent des tempêtes
Поднимают бури,
Ont le poing menaçant
Грозят кулаками.
Ces mêmes gens de bien
Эти же добропорядочные люди
Qui vous traiteront plus tard
Назовут тебя позже
La mère de putain
Матерью шлюхи,
Et le fils de bâtard
А сына ублюдком.
Toi la femme cobaye
Ты, женщина-подопытный кролик,
Pauvre maman lapin
Бедная мамаша-крольчиха,
Qui porte en tes entrailles
Что носишь в утробе
Ton douzième chérubins
Двенадцатого своего херувима.
Dans tes reins surmenés
В твоих измученных чреслах
Sens-tu comme aux beaux jours
Чувствуешь ли ты, как в былые дни,
Ce frisson raffiné
Это изысканное волнение,
Qu'on appelle l'amour
Что зовется любовью?
Laisse-les vivre pourtant
Позволь им жить, однако,
Ce garçon ou cette fille
Этому мальчику или девочке,
Qui feront une grande famille
Которые создадут большую семью
De chômeurs à plein temps
Безработных на полную ставку.
Ou l'un de ces petits héros
Или одного из этих маленьких героев,
Qui ornent les monuments
Что украшают памятники,
Parmi tous les enfants
Среди всех детей
Du docteur Ogino
Доктора Огино.
Vous les pères de famille
Вы, отцы семейств,
Si fiers de vos fredaines
Так гордитесь своими шалостями,
Quand c'est le tour de votre fille
Но когда дело касается вашей дочери,
C'est une Marie-Madeleine
Она становится Марией Магдалиной.
Je connais une fillette
Я знаю одну девчонку,
A qui le ventre pousse
У которой растет живот,
Dix-sept ans aux fleurettes
Семнадцать лет, в самом расцвете,
Elle est seule contre tous
Она одна против всех.
Elle attend son petit
Она ждет своего малыша,
Elle se fait du tourment
Она мучается,
Elle a eu un amant
У нее был любовник,
Il était si gentil
Он был таким милым.
Elle attend son petit
Она ждет своего малыша,
Elle le sent bien vivant
Она чувствует его живым,
Accroché à ses flancs
Прильнувшим к ее боку,
Agrippé à la vie
Цепляющимся за жизнь.
Elle attend son petit
Она ждет своего малыша,
Elle se fait du tourment
Она мучается,
Elle attend un enfant
Она ждет ребенка,
Et le mec est parti
А парень ушел.
Le courageux papa
Отважный папаша
Lui a dit dans cette affaire
Сказал ей в этом деле:
Qui me dit qu'il est de moi
«Кто сказал, что он от меня?
A moi faut pas me la faire
Меня не проведешь».
Même ses vieux l'ont virée
Даже ее родители выгнали ее,
Lui ont dit ma fille tire-toi
Сказали: «Убирайся, дочка,
Tes petites histoires de fesses
Твои постельные истории
Ne nous concernent pas
Нас не касаются».
Le toubib calotin
Врач-ханжа
Lui a dit sans préambule
Сказал ей без предисловий,
Qu'on tue pas un chrétien
Что христианина не убивают,
Sauf avec la pilule
Кроме как таблеткой.
Il faudrait quatre sous
Ей бы немного денег,
Elle avait des amis
У нее были друзья,
Les amis mettent les bouts
Друзья смываются,
Et la fête est finie
И праздник окончен.
Du boulot pas question
О работе и речи быть не может,
On veut bien d'une femme seule
Берут одиноких женщин,
Mais dans cette situation
Но в такой ситуации
Les patrons font la gueule
Начальники кривятся.
Elle connaît la déprime
Она знает, что такое депрессия
Dans cette ville de province
В этом провинциальном городе,
Ou seuls deviennent des princes
Где принцами становятся только
Les enfants légitimes
Законнорожденные дети.
Mais les docteurs Panglos
Но доктора Панглоссы,
Qui ont toujours rien compris
Которые ничего не понимают,
Vous font pondre des gosses
Заставляют вас рожать детей
A n'importe quel prix
Любой ценой.
Elle attend son petit
Она ждет своего малыша,
Là-bas dans sa cambrousse
Там, в своей глуши,
Et son mec est parti
А ее парень ушел.
Elle est seule contre tous.
Она одна против всех.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.