Pierre Perret - Femmes Seules - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Femmes Seules




Femmes Seules
Lonely Women
Y a pas à craindre qu'on vous engueule
There's no fear of being scolded
Quand on est une femme seule
When you're a woman alone
Quand on a quarante-cinq balais
When you're forty-five years old
Et que le type qui vous aimait
And the guy who loved you
A pris ses cliques et ses chaussettes
Took his things and his socks
Pour vivre avec une minette
To live with a young thing
Qui le larguera à son tour
Who'll dump him in turn
Après quelque semblant d'amour
After some semblance of love
REFRAIN:
CHORUS:
Chantez femmes seules riez-en plutôt
Sing, lonely women, laugh about it instead
Les trois quarts des hommes sont des rigolos
Three-quarters of men are clowns
Chantez femmes seules c'est le jour le plus beau
Sing, lonely women, it's the best day ever
Les trois quarts des hommes sont des beaux salauds
Three-quarters of men are handsome bastards
Les petits maris qui se font la paire
The little husbands who pair up
Qui rêvent d'une vie de célibataire
Who dream of a bachelor's life
Après quelques nuits de Balthazar
After a few nights of carousing
Épouseront quelques mois plus tard
Will marry a few months later
Une jolie poupée dentifrice
A pretty toothpaste doll
Qui leur bandera les varices
Who'll give them varicose veins
Poursuivant leur chasse aux rosières
Continuing their hunt for innocent girls
Leur libido en bandoulière
Their libido slung over their shoulder
REFRAIN
CHORUS
Et puis l'amertume s'efface
And then the bitterness fades
On se fait au lit une place
You make a place for yourself in bed
Et rien n'empêche qu'il soit défait
And nothing prevents it from being undone
Par quelque jeune coq bien fait
By some well-built young rooster
Quand la nature printanière
When springtime nature
Se manifeste à sa manière
Manifests itself in its own way
Qu'on rende hommage à votre sexe
Let's pay tribute to your sex
Et jetez-le comme un kleenex
And throw him away like a Kleenex
REFRAIN
CHORUS
Aucun des maris qui m'écoutent
None of the husbands listening to me
Ne seront concernés sans doute
Will be concerned, no doubt
Car les petits écarts qu'ils ont faits
Because the little detours they've made
Ont toujours été si discrets
Have always been so discreet
Qu'un jour ils n'y comprendront goutte
That one day they won't understand a thing
Quand ils se feront larguer en route
When they get dumped along the way
Expliquant aux amis plut tard
Explaining to their friends later
Qu'elle avait le feu quelque part
That she had fire somewhere
REFRAIN
CHORUS
Ésgourdez-moi mes petites chattes
Sing your hearts out, my little kittens
Y a pas le mouton à cinq pattes
There's no such thing as a five-legged sheep
Pour quoi l'homme qui vous fait envie
Why would the man you desire
Serait celui de toute une vie
Be the one for a lifetime
Le destin a réglé la montre
Destiny has set the watch
Des naufragés qui se rencontrent
Of shipwrecked souls who meet
Et font ensemble leur chemin
And make their way together
Sans un anneau d'or à la main
Without a gold ring on their hand
REFRAIN
CHORUS






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.