Pierre Perret - Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain - перевод текста песни на английский

Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain - Pierre Perretперевод на английский




Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain
Little Girl, Happiness Is Always for Tomorrow
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow
fillette, ne prends pas ma main
Hey little girl, don't take my hand
Mes doigts ont effeuillé tant de roses
My fingers have plucked so many roses
Que de parler d'amour encore, je n'ose
That to speak of love again, I dare not
sont mes amis qui seront fidèles?
Where are my friends who will be faithful?
Et ces pays pleins d'odeurs de cannelle
And those lands full of cinnamon scents
Et toi mon bel amour, ma tristesse nouvelle
And you, my beautiful love, my new sadness
As-tu un cœur de fer sous ton corsage de velours
Do you have a heart of iron beneath your velvet bodice?
Y a-t-il quelque part un ruisseau d'eau pure?
Is there somewhere a stream of pure water?
N'existe-t-il pas cet amour qui dure?
Doesn't that love exist, the kind that lasts?
Le bonheur est-il bref comme un orage en ciel d'été
Is happiness as brief as a summer storm?
Celui qui sait tout ça, est homme plus heureux que moi
He who knows all this is a happier man than I
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow
fillette, ne prends pas ma main
Hey little girl, don't take my hand
Mes doigts ont effeuillé tant de roses
My fingers have plucked so many roses
Que de parler d'amour encore, je n'ose
That to speak of love again, I dare not
Brûlants sont les mots sortis de tes lèvres
Burning are the words that left your lips
L'eau de tes baisers m'a donné la fièvre
The water of your kisses has given me a fever
Si un autre que moi dort dans ta chevelure
If another than I sleeps in your hair
Mes doigts seront serpents, couteaux seront mes dents
My fingers will be serpents, my teeth will be knives
Et quand tu t'endors, ingénue divine
And when you fall asleep, innocent divine
La bouche meurtrie contre ma poitrine
Your bruised mouth against my chest
Ne faut-il pas partir avant d'encore une fois mourir
Must I not leave before I die once more?
Celui qui sait tout ça, est homme plus heureux que moi
He who knows all this is a happier man than I
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow
fillette, ne prends pas ma main
Hey little girl, don't take my hand
Mes doigts ont effeuillé tant de roses
My fingers have plucked so many roses
Que de parler d'amour encore, je n'ose
That to speak of love again, I dare not
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow
fillette, ne prends pas ma main
Hey little girl, don't take my hand
Mes doigts ont effeuillé tant de roses
My fingers have plucked so many roses
Que de parler d'amour encore, je n'ose
That to speak of love again, I dare not
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow
fillette, ne prends pas ma main
Hey little girl, don't take my hand
Mes doigts ont effeuillé tant de roses
My fingers have plucked so many roses
Que de parler d'amour encore, je n'ose
That to speak of love again, I dare not
Le bonheur, c'est toujours pour demain
Happiness is always for tomorrow





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.