Текст и перевод песни Pierre Perret - Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain
Девочка, счастье — это всегда завтрашний день
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Hé
fillette,
ne
prends
pas
ma
main
Эй,
девочка,
не
бери
мою
руку
Mes
doigts
ont
effeuillé
tant
de
roses
Мои
пальцы
сорвали
так
много
роз,
Que
de
parler
d'amour
encore,
je
n'ose
Что
говорить
о
любви
я
больше
не
смею.
Où
sont
mes
amis
qui
seront
fidèles?
Где
те
друзья,
что
будут
верны?
Et
ces
pays
pleins
d'odeurs
de
cannelle
И
те
страны,
полные
запаха
корицы?
Et
toi
mon
bel
amour,
ma
tristesse
nouvelle
А
ты,
моя
прекрасная
любовь,
моя
новая
печаль,
As-tu
un
cœur
de
fer
sous
ton
corsage
de
velours
У
тебя
сердце
из
железа
под
твоим
бархатным
корсажем?
Y
a-t-il
quelque
part
un
ruisseau
d'eau
pure?
Есть
ли
где-нибудь
ручей
чистой
воды?
N'existe-t-il
pas
cet
amour
qui
dure?
Разве
не
существует
любви,
которая
длится
вечно?
Le
bonheur
est-il
bref
comme
un
orage
en
ciel
d'été
Счастье
так
же
мимолетно,
как
летняя
гроза,
Celui
qui
sait
tout
ça,
est
homme
plus
heureux
que
moi
Тот,
кто
знает
всё
это,
счастливее
меня.
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Hé
fillette,
ne
prends
pas
ma
main
Эй,
девочка,
не
бери
мою
руку
Mes
doigts
ont
effeuillé
tant
de
roses
Мои
пальцы
сорвали
так
много
роз,
Que
de
parler
d'amour
encore,
je
n'ose
Что
говорить
о
любви
я
больше
не
смею.
Brûlants
sont
les
mots
sortis
de
tes
lèvres
Жгучи
слова,
слетевшие
с
твоих
губ,
L'eau
de
tes
baisers
m'a
donné
la
fièvre
Вода
твоих
поцелуев
обдала
меня
жаром.
Si
un
autre
que
moi
dort
dans
ta
chevelure
Если
другой
спит
в
твоих
волосах,
Mes
doigts
seront
serpents,
couteaux
seront
mes
dents
Мои
пальцы
станут
змеями,
а
зубы
— ножами.
Et
quand
tu
t'endors,
ingénue
divine
И
когда
ты
засыпаешь,
наивная
богиня,
La
bouche
meurtrie
contre
ma
poitrine
С
израненными
губами
на
моей
груди,
Ne
faut-il
pas
partir
avant
d'encore
une
fois
mourir
Разве
не
нужно
уйти,
прежде
чем
умереть
ещё
раз?
Celui
qui
sait
tout
ça,
est
homme
plus
heureux
que
moi
Тот,
кто
знает
всё
это,
счастливее
меня.
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Hé
fillette,
ne
prends
pas
ma
main
Эй,
девочка,
не
бери
мою
руку
Mes
doigts
ont
effeuillé
tant
de
roses
Мои
пальцы
сорвали
так
много
роз,
Que
de
parler
d'amour
encore,
je
n'ose
Что
говорить
о
любви
я
больше
не
смею.
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Hé
fillette,
ne
prends
pas
ma
main
Эй,
девочка,
не
бери
мою
руку
Mes
doigts
ont
effeuillé
tant
de
roses
Мои
пальцы
сорвали
так
много
роз,
Que
de
parler
d'amour
encore,
je
n'ose
Что
говорить
о
любви
я
больше
не
смею.
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Hé
fillette,
ne
prends
pas
ma
main
Эй,
девочка,
не
бери
мою
руку
Mes
doigts
ont
effeuillé
tant
de
roses
Мои
пальцы
сорвали
так
много
роз,
Que
de
parler
d'amour
encore,
je
n'ose
Что
говорить
о
любви
я
больше
не
смею.
Le
bonheur,
c'est
toujours
pour
demain
Счастье
— это
всегда
завтрашний
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.