Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
bonheur
c'est
toujours
pour
demain
Das
Glück
ist
immer
nur
für
morgen
Hé
fillette
ne
prends
pas
ma
main
Ach
Mädchen,
nimm
nicht
meine
Hand
Mes
doigts
ont
effeuillés
tant
de
roses
Meine
Finger
entblätterten
so
viele
Rosen
Que
de
parler
d'amour
encore
je
n'ose
Dass
ich
mich
nicht
trau,
von
Liebe
zu
sprechen
Où
sont
mes
amis
qui
seront
fidèles
Wo
sind
meine
Freunde,
die
treu
bleiben
werden
Et
ces
pays
pleins
d'odeurs
de
cannelle
Und
jene
Länder
voll
Zimtaromen
Et
toi
mon
bel
amour
ma
tristesse
nouvelle
Und
du,
meine
schöne
Liebe,
meine
neue
Trauer
As-tu
un
coeur
de
fer
sous
ton
corsage
de
velours
Hast
du
ein
Herz
aus
Eisen
unter
deinem
Samtmieder?
Y
a-t-il
quelque
part
un
ruisseau
d'eau
pure
Gibt
es
irgendwo
einen
Bach
mit
reinem
Wasser
N'existe-t-il
pas
cet
amour
qui
dure
Gibt
es
nicht
diese
Liebe,
die
ewig
währt
Le
bonheur
est-il
bref
comme
un
orage
en
ciel
d'été
Ist
das
Glück
flüchtig
wie
ein
Sommergewitter
Celui
qui
sait
tout
ça
est
homme
plus
heureux
que
moi
Wer
das
alles
weiß,
ist
glücklicher
als
ich
Le
bonheur
c'est
toujours
pour
demain
Das
Glück
ist
immer
nur
für
morgen
Hé
fillette
ne
prends
pas
ma
main
Ach
Mädchen,
nimm
nicht
meine
Hand
Mes
doigts
ont
effeuillés
tant
de
roses
Meine
Finger
entblätterten
so
viele
Rosen
Que
de
parler
d'amour
encore
je
n'ose
Dass
ich
mich
nicht
trau,
von
Liebe
zu
sprechen
Brûlants
sont
les
mots
sortis
de
tes
lèvres
Brennend
sind
die
Worte
von
deinen
Lippen
L'eau
de
tes
baisers
m'a
donné
la
fièvre
Deiner
Küsse
Nässe
gab
mir
Fieber
Si
un
autre
que
moi
dort
dans
ta
chevelure
Schläft
ein
anderer
als
ich
in
deinem
Haar
Mes
doigts
seront
serpents
couteaux
seront
mes
dents
Werden
meine
Finger
zu
Schlangen,
Messer
meine
Zähne
Et
quand
tu
t'endors
ingénue
divine
Und
wenn
du
schläfst,
du
göttlich
Unschuldige
La
bouche
meurtrie
contre
ma
poitrine
Der
verletzte
Mund
an
meiner
Brust
Ne
faut-il
pas
partir
avant
d'encore
une
fois
mourir
Muss
man
nicht
gehen,
bevor
man
nochmal
stirbt
Celui
qui
sait
tout
ça
est
homme
plus
heureux
que
moi
Wer
das
alles
weiß,
ist
glücklicher
als
ich
Le
bonheur
c'est
toujours
pour
demain
Das
Glück
ist
immer
nur
für
morgen
Hé
fillette
ne
prends
pas
ma
main
Ach
Mädchen,
nimm
nicht
meine
Hand
Mes
doigts
ont
effeuillés
tant
de
roses
Meine
Finger
entblätterten
so
viele
Rosen
Que
de
parler
d'amour
encore
je
n'ose
Dass
ich
mich
nicht
trau,
von
Liebe
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.