Текст и перевод песни Pierre Perret - Humour liberté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humour liberté
Humor, Liberty
Aujourd'hui
ma
plume
est
alerte
Today,
my
pen
is
sharp,
my
dear,
Elle
survole
un
nid
de
scorpions
It
flies
over
a
nest
of
scorpions,
Pour
lesquels
rien
n'est
pire
certes
For
whom
nothing
is
worse,
it's
clear,
Que
la
liberté
d'expression
Than
freedom
of
expression.
Ces
petits
cancrelats
débiles
These
small,
feeble-minded
cockroaches,
Ont
courageusement
fait
la
preuve
Have
courageously
proven,
you
see,
Qu'égorger
est
aussi
facile
That
slitting
throats
is
as
easy
as,
Que
d'filer
une
trempe
à
sa
meuf
Slapping
your
woman
silly.
Humour
liberté
vérité
il
faut
s'en
servir
Humor,
liberty,
truth,
we
must
use
them,
my
love,
Humour
liberté
vérité
il
faudra
choisir
Humor,
liberty,
truth,
a
choice
we
must
make.
C'était
une
poignée
de
grands
gosses
They
were
a
handful
of
big
kids,
sweetheart,
Le
soleil
qui
habitait
leurs
yeux
The
sun
that
lived
in
their
eyes,
Travestissait
les
choses
atroces
Disguised
the
atrocious
things,
Un
éclat
de
rire
contagieux
A
contagious
burst
of
laughter.
De
dangereux
récidivistes
Dangerous
repeat
offenders
they
were,
Et
de
plus
armés
jusqu'aux
dents
And
moreover,
armed
to
the
teeth,
D'intelligence
créatrice
With
creative
intelligence,
De
gommes
de
crayons
de
talent
Erasers,
pencils,
and
talent,
my
sweet.
Humour
liberté
vérité
il
faut
s'en
servir
Humor,
liberty,
truth,
we
must
use
them,
my
love,
Humour
liberté
vérité
il
faudra
choisir
Humor,
liberty,
truth,
a
choice
we
must
make.
C'est
au
bout
de
leurs
traits
véloces
It's
at
the
end
of
their
swift
strokes,
darling,
Que
jaillirent
les
plus
succulents
That
the
most
succulent
sprang
forth,
De
leurs
dessins
les
plus
féroces
Of
their
most
ferocious
drawings,
De
réalisme
éblouissant
Of
dazzling
realism.
C'est
courbés
sur
la
feuille
blanche
Bent
over
the
blank
sheet
of
paper,
Où
leur
génie
faisait
son
lit
Where
their
genius
made
its
bed,
Qu'ils
ont
ensanglanté
les
planches
They
bloodied
the
drawing
boards,
Du
grand
atelier
de
Charlie
Of
Charlie's
great
workshop.
Humour
liberté
vérité
il
faut
s'en
servir
Humor,
liberty,
truth,
we
must
use
them,
my
love,
Humour
liberté
vérité
il
faudra
choisir
Humor,
liberty,
truth,
a
choice
we
must
make.
Adieu
mes
amis
les
artistes
Farewell,
my
artist
friends,
my
dear,
Bienfaiteurs
de
l'humanité
Benefactors
of
humanity,
Qui
venaient
de
quitter
la
piste
Who
had
just
left
the
stage,
Pour
avoir
dit
la
vérité
For
speaking
the
truth,
you
see.
Oui
nous
combattrons
ces
cloportes
Yes,
we
will
fight
these
woodlice,
Qui
vendent
leurs
idées
mortifères
Who
sell
their
deadly
ideas,
Jusque
sur
le
seuil
de
nos
portes
Right
on
our
doorstep,
my
love,
À
ceux
qui
ont
pas
les
pieds
sur
terre
To
those
who
are
not
grounded.
Humour
liberté
vérité
il
faudra
choisir
Humor,
liberty,
truth,
a
choice
we
must
make.
Humour
liberté
vérité
on
peut
en
mourir
Humor,
liberty,
truth,
we
can
die
for
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.