Pierre Perret - Je suis de Castelsarrasin - перевод текста песни на русский

Je suis de Castelsarrasin - Pierre Perretперевод на русский




Je suis de Castelsarrasin
Я из Кастельсарразена
Je suis de Castelsarrasin
Я из Кастельсарразена, милая,
Y a du tabac, y a du raisin
Там есть табак и виноград,
C'est pas du Havane, il s'en faut
Это не Гавана, конечно,
Et le vin c'est pas du Bordeaux
И вино не бордо.
Mais les gens y sont accueillants
Но люди там гостеприимны,
Et j'en connais de bien vaillants
И я знаю многих смелых,
Qui ne se payaient pas souvent
Которые не часто могли себе позволить
Le luxe d'avoir mal aux dents
Роскошь болеть зубами.
Une seule fois en dix années
Один раз за десять лет
On est allés se promener
Мы ездили отдыхать
Durant 15 jours de beaux temps
На 15 дней хорошей погоды
Sur les plages de l'océan
На пляжи океана.
Avec les matelas pneumatiques
С надувными матрасами,
La tente et les trucs à moustiques
Палаткой и средствами от комаров,
La camionnette en pouvait plus
Фургон едва выдерживал,
Mais on chantait comme des perdus
Но мы пели, как безумные.
On plantait la toile n'importe
Мы ставили палатку где попало,
Dans les dunes de sable doux
В мягких песчаных дюнах,
On évitait les plages de riches
Мы избегали пляжей богачей,
Qu'on appelait pas encore les beachs
Которые еще не называли "бичами".
Dans les bois de pin résineux
В сосновых лесах,
On faisait bien attention au feu
Мы были осторожны с огнем,
On allait pas au restaurant
Мы не ходили в рестораны,
On mangeait le pâté d'maman
Мы ели мамин паштет.
Mon petit frère était bien mignon
Мой младший брат был очень милым,
Mais il piquait tous les brugnons
Но он таскал все персики.
Au dessert pour s'faire pardonner
На десерт, чтобы заслужить прощение,
Il chantait mes jeunes années
Он пел "Мои юные годы".
Au lieu de nous chasser de
Вместо того, чтобы прогнать нас,
On nous offrait du ratafia
Нам предлагали ратафию.
Pour remercier le proprio
Чтобы отблагодарить хозяина,
Le soir, je jouais du saxo
Вечером я играл на саксофоне.
Je suis de Castelsarrasin
Я из Кастельсарразена, милая,
Et du patois, je m'en souviens
И я помню местный диалект.
Les paysans disaient le jeudi
Крестьяне говорили по четвергам:
"Bôou al mercat à Sarrasi"
"Пойдем на рынок в Сарразен".
Et l'été quand le soleil donne
А летом, когда светило солнце,
J'allais me baigner à Garonne
Я ходил купаться в Гаронне.
Mémé disait "moun diou pitchou"
Бабушка говорила: "Мой маленький,
"Té bas nega fas attentiou"
Не утони, будь осторожен".
Moi sur mon vélo, fou de joie
Я на своем велосипеде, полный радости,
J'allais voir la petite Emma
Ехал к маленькой Эмме.
Ses petits seins en presse-boutons
Ее маленькие груди, как кнопочки,
Qui me faisaient grosse impression
Производили на меня большое впечатление.
Ces êtres au cœur si bien bâti
Эти люди с такими добрыми сердцами,
Qui m'ont fait regarder la vie
Которые помогли мне взглянуть на жизнь,
Qu'ils tiraient à hue et à dia
Которую они проживали как хотели,
S'appellent Maurice et Claudia
Зовутся Морис и Клавдия.





Авторы: Pierre Max Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.