Pierre Perret - Je suis zou zou zou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - Je suis zou zou zou




Je suis zou zou zou
I'm Zou Zou Zou
Y a ma femme qui a beaucoup trop d'amants
My wife, she has way too many lovers,
À moi, ça me donne du tourment
It really gives me a lot of bother.
Évidemment tout nouveau, tout beau
Obviously, everything new is exciting,
Passé la douzaine, c'est beaucoup trop
But past a dozen, it's just not inviting.
J'fus d'accord pour le premier rouquin
I agreed to the first redhead guy,
Au bout d'huit jours ma femme l'était plus
But after a week, she'd moved him by.
Elle m'a dit "un seul, ça fait mesquin"
She told me, "Just one feels so mean,"
C'est depuis ce temps qu'on les compte plus
And that's when we stopped keeping track, I've seen.
Je suis zou-zou-zou-zou-zou, je suis zou-zou-zou-zou-zou
I'm zou-zou-zou-zou-zou, I'm zou-zou-zou-zou-zou
Je suis zou-zou-zou-zou-zou, je suis outragé
I'm zou-zou-zou-zou-zou, I'm outraged!
Je suis zu-zu-zu-zu-zu, je suis zu-zu-zu-zu-zu
I'm zu-zu-zu-zu-zu, I'm zu-zu-zu-zu-zu
Je suis zu-zu-zu-zu-zu, je suis humilié
I'm zu-zu-zu-zu-zu, I'm humiliated!
Et malgré la crise du logement
And despite the housing crisis we face,
J'voulu en prendre un de temps en temps
I wanted to have one from time to time in this place.
C'est ma probité qui en prit un coup
My probity took quite a blow,
Quand toute la famille vint chez nous
When her whole family decided to show.
Savez-vous comme ils ont décampé
Do you know how quickly they all fled?
je pris conscience d'être dupé
That's when I realized I'd been misled.
C'est quand je fus sûr que pendant c'temps
It's when I was sure that all along,
Ils sous-louaient leur appartement
They were subletting their apartment, all wrong.
Je suis zi-zi-zi-zi-zi, je suis zi-zi-zi-zi-zi
I'm zi-zi-zi-zi-zi, I'm zi-zi-zi-zi-zi
Je suis zi-zi-zi-zi-zi, je suis irrité
I'm zi-zi-zi-zi-zi, I'm irritated!
Je suis zé-zé-zé-zé-zé, je suis zé-zé-zé-zé-zé
I'm ze-ze-ze-ze-ze, I'm ze-ze-ze-ze-ze
Je suis zé-zé-zé-zé-zé, je suis écœuré
I'm ze-ze-ze-ze-ze, I'm disgusted!
Dès lors fatigué d'ces intrigants
So tired of these scheming men,
À l'un d'entre eux, j'ai jeté le gant
I threw down the gauntlet, then and when.
Il en a reçu un de bien soigné
He got one right in the kisser,
Pastisson de mon pastissonnier
A squash from my squash launcher, no lesser.
Ma femme désormais est à mes pieds
My wife's now at my feet, you see,
Et je suis de loin son préféré
And I'm by far her favorite, she tells me.
Car l'instant d'avant le grand frisson
Because just before the big thrill,
Je lui distribue des pastissons
I pelt her with squash, against her will.
Je suis la-la-la-la-la, je suis la-la-la-la-la
I'm la-la-la-la-la, I'm la-la-la-la-la
Je suis la-la-la-la-la, je suis consolé
I'm la-la-la-la-la, I'm consoled!
Je suis za-za-za-za-za, je suis za-za-za-za-za
I'm za-za-za-za-za, I'm za-za-za-za-za
Je suis za-za-za-za-za, je suis adoré
I'm za-za-za-za-za, I'm adored!





Авторы: Robert Jean Jacques Auguste, Perret Pierre Max


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.