Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour diabolique
Diabolical Love
Le
l'ai
rencontrée
l'autre
jour
aux
galeries
farfouillettes
I
met
her
the
other
day
at
the
bargain
galleries
Pour
y
marchander
des
poissons
rouges
du
Kremlin
To
haggle
over
goldfish
from
the
Kremlin
Mon
coeur
a
bondi
tel
un
dentier
sur
une
côtelette
My
heart
leaped
like
a
denture
on
a
steak
Ma
fièvre
a
monté
comme
une
action
chez
Saint-Gobain
My
fever
rose
like
a
stock
at
Saint-Gobain
Je
lui
dit
d'emblée
vous
avez
une
sacrée
poitrine
I
said
to
her
right
away,
you
have
a
damn
nice
bosom
Dans
le
reste
non
plus
je
vois
pas
grand-chose
à
jeter
aux
chiens
Otherwise,
I
don't
see
much
left
to
throw
to
the
dogs
On
doit
se
compléter
comme
le
beurre
avec
la
tartine
We
must
complement
each
other
like
butter
and
toast
On
doit
être
heureux
comme
un
chou-fleur
sous
un
gratin
We
must
be
happy
like
a
cauliflower
under
a
gratin
Quand
on
est
amoureux
on
ne
fait
que
des
bêtises
When
you're
in
love,
you
do
nothing
but
stupid
things
Mais
attention
c'est
des
bêtises
très
sympathiques
But
watch
out,
they're
very
nice
stupid
things
Je
te
plais
tu
me
plais
I
like
you,
you
like
me
On
va
pas
se
flinguer
pour
ça
We're
not
going
to
kill
each
other
for
that
Mais
cette
fois-là
c'était
un
amour
diabolique
But
this
time
it
was
a
diabolical
love
Le
lendemain
je
l'ai
revue
en
train
de
marchander
sa
vignette
The
next
day
I
saw
her
again
haggling
over
her
sticker
Elle
était
fringuée
comme
un
oeuf
dur
sur
un
comptoir
She
was
dressed
like
a
hard-boiled
egg
on
a
counter
Avec
le
petit
bout
d'étoffe
de
sa
mini-jupette
With
the
little
piece
of
cloth
of
her
miniskirt
J'aurais
à
peine
pu
faire
une
pochette
pour
mon
costard
I
could
hardly
have
made
a
pocket
for
my
suit
Ses
seins
demi-nus
grimpaient
jusqu'en
bas
de
ses
oreilles
Her
half-naked
breasts
climbed
down
to
the
bottom
of
her
ears
Excité
j'étais
comme
un
pingouin
dans
un
sauna
Excited,
I
was
like
a
penguin
in
a
sauna
Elle
dit
j'ai
froid
j'ai
l'estomac
vide
comme
une
corbeille
She
said
I'm
cold,
I'm
as
hungry
as
a
basket
J'y
réponds
chez
moi
y
a
une
bouillotte
et
du
veau
froid
I
replied
that
at
my
place
there
was
a
hot
water
bottle
and
cold
veal
Dans
ma
garçonnière
elle
dit
maintenant
je
me
sens
en
forme
In
my
bachelor
apartment,
she
said,
now
I
feel
in
shape
Après
un
cigare
elle
se
biberonne
tout
mon
whisky
After
a
cigar,
she
finished
off
my
whole
bottle
of
whiskey
Entre
deux
hoquets
elle
balance
un
clin
d'oeil
énorme
Between
two
hiccups,
she
threw
me
an
enormous
wink
J'y
roule
un
patin
et
elle
m'en
fait
une
paire
de
skis
I
rolled
her
a
skate
and
she
made
me
a
pair
of
skis
Elle
dit
vois-tu
l'amour
est
une
chose
peu
ordinaire
She
said,
you
see,
love
is
a
strange
thing
Qui
aurait
pu
dire
hier
que
demain
tu
serais
mon
mari
Who
would
have
said
yesterday
that
tomorrow
you
would
be
my
husband
Et
la
bouche
ouverte
comme
le
livre
de
messe
d'une
rosière
And
with
my
mouth
open
like
the
missal
of
a
rose
maiden
J'ai
dû
bégayer
da-da-co-cord
ma
ché-ri-rie
I
had
to
stammer
da-da-do-darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.