Pierre Perret - L'amour Sans Amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - L'amour Sans Amour




L'amour Sans Amour
Love Without Love
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love
J'ai le coeur embrasé
My heart is ablaze
J'ai toujours la bouche
My mouth is always
Pleines de baisers
Full of kisses
Il me faut des râles
I need moans
Des ah prolongés
Long drawn-out "ahs"
Ou encore maman
Or even "mama"
Ou des cris légers
Or soft cries
Des frissons des secousses
Shivers, tremors
Dans l'épine dorsale
Down my spine
Et un chuchotis
And a whisper
Très sentimental
Very sentimental
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love
Quand je m'envoie en l'air
When I take flight
Suis pas le genre de type
I'm not the kind of guy
Qui éteint la lumière
Who turns off the light
J'aime la mélodie
I love the melody
D'un corsage froissé
Of a rustling bodice
Les soupirs moelleux
The soft sighs
Les bisous sucrés
The sweet kisses
Et je la déshabille
And I undress you
D'une délicate manière
In a delicate way
Comme j'enlève l'arête
Like I remove the bone
De ma sole meunière
From my sole meunière
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love
Pour toutes mes maîtresses
For all my mistresses
J'ai toujours les bras
My arms are always
Chargés de caresses
Full of caresses
J'aime qu'elles entremêlent
I love it when they intertwine
En pleine volupté
In full pleasure
Leur doigts dans mes cheveux
Their fingers in my hair
Quand je prends ma tétée
When I'm suckling
Y me faut du Verlaine
I need some Verlaine
Dans les cages à miel
In the honeycombs
Quand je prends mon bifton
When I take my pleasure
Pour le septième ciel
To seventh heaven
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love
Moi je bidonne jamais
Me, I never fake it
Je fais partie de ces types
I'm one of those guys
Qui rendent la monnaie
Who give back in kind
Un bruissement de robe
A rustling dress
Un parfum musqué
A musky perfume
Et je laisse mes tatanes
And I leave my shoes
En bas de la mosquée
At the mosque's entrance
Une haleine de rose
A breath of roses
Me fait sauter le compteur
Blows my mind
J'ai le coeur qui saigne
My heart bleeds
Comme un nez de boxeur
Like a boxer's nose
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love
Je préfère les poupées
I prefer the dolls
Qui ont un répertoire
Who have a repertoire
D'onomatopées
Of onomatopoeia
J'aime l'écho pudique
I love the modest echo
D'un spasme étranglé
Of a strangled spasm
Les acclamations
The cheers
D'une maîtresse comblée
Of a satisfied mistress
Les étreintes sauvages
The wild embraces
Jusqu'à ce qu'elle sanglote
Until she sobs
Jusqu'à ce qu'elle soit bleue
Until she's blue
Comme une entrecôte
Like a steak
L'amour sans amour
Love without love
Ça n'est pas l'amour
It's not love
Comme j'aime l'amour
How I love love





Авторы: Pierre Perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.