Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'idole des femmes
The Idol of Women
Je
suis
sorti
de
taule
le
jour
de
mes
vingt
carats
I
got
out
of
jail
on
my
twentieth
birthday
Pas
un
de
mes
potes
n'était
là
Not
one
of
my
buddies
was
there
Mais
sept
huit
poupées
m'ont
serré
dans
leurs
bras
But
seven
or
eight
dolls
hugged
me
tight
Comme
si
c'était
la
dernière
fois
As
if
it
were
the
last
time
Elles
s'allongeaient
comme
les
blés
à
la
moisson
They
swayed
like
wheat
at
harvest
time
Pour
gagner
mon
steak
mon
lolo
To
earn
my
dough,
my
loot,
sweetheart
Sans
moi
c'était
cuit
elles
faisaient
plus
un
rond
Without
me
they
were
cooked,
they
didn't
make
a
dime
Si
ce
n'est
quand
elles
crachaient
dans
l'eau
Except
when
they
spat
in
the
water
Je
suis
l'idole
des
femmes
I'm
the
idol
of
women
J'ai
un
coeur
de
voyou
I
have
a
rogue's
heart
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Elles
m'apportent
vos
sous
They
bring
me
your
money
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Elles
se
pendent
à
mon
cou
They
hang
around
my
neck
La
France
est
prospère
grâce
à
Lourdes
et
Pigalle
France
is
prosperous
thanks
to
Lourdes
and
Pigalle
C'est
pourtant
pas
les
mêmes
clients
du
tout
Yet
they're
not
the
same
clients
at
all
Ceux
qui
l'ont
perdu
à
la
sortie
d'un
bal
Those
who
lost
it
after
a
dance
Vont
pas
voir
Saint-Antoine
de
Padoue
Don't
go
see
Saint
Anthony
of
Padua
Toutes
mes
gonzesses
préféraient
les
Amerlos
All
my
girls
preferred
the
Yanks
C'est
le
moins
fatiguant
des
boulots
It's
the
least
tiring
of
jobs
Ils
posent
des
questions
ils
paient
toujours
comptant
They
ask
questions,
they
always
pay
cash
Ils
vont
voir
un
psychiatre
en
sortant
They
go
see
a
shrink
on
the
way
out
Je
suis
l'idole
des
femmes
I'm
the
idol
of
women
J'ai
un
coeur
de
voyou
I
have
a
rogue's
heart
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Elles
m'apportent
vos
sous
They
bring
me
your
money
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Je
sais
ce
qui
se
passe
chez
vous
I
know
what
goes
on
at
your
place,
darling
Un
beau
soir
Lola
contamina
bêtement
One
fine
evening
Lola
foolishly
infected
Tous
les
flics
de
l'arrondissement
All
the
cops
in
the
district
Elle
leur
a
collé
comme
dirait
ma
petite
soeur
She
gave
them,
as
my
little
sister
would
say
Des
charançons
dans
le
valseur
Weevils
in
the
waltz
Je
suis
revenu
en
taule
pour
mes
vingt-cinq
carats
I
went
back
to
jail
for
my
twenty-fifth
birthday
Pas
un
de
mes
potes
n'était
là
Not
one
of
my
buddies
was
there
Mais
sept
huit
poupées
m'ont
serré
dans
leurs
bras
But
seven
or
eight
dolls
hugged
me
tight
Comme
si
c'était
la
dernière
fois
As
if
it
were
the
last
time
Je
suis
l'idole
des
femmes
I'm
the
idol
of
women
J'ai
un
coeur
de
voyou
I
have
a
rogue's
heart
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Elles
m'apportent
vos
sous
They
bring
me
your
money
Entre
deux
rendez-vous
Between
two
appointments
Puis
elles
ont
mis
les
bouts
Then
they
took
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret, Francois Charpin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.