Pierre Perret - La Bonne À Tout Faire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La Bonne À Tout Faire




La Bonne À Tout Faire
The Good-for-Everything
La bonne à tout faire
The maid
Pierre Perret
Pierre Perret
Elle a les seins ronds et lourds
Her breasts are round and full,
Mais y a rien vraiment rien de trop
But no, there is really nothing to it.
Et au type en mal d'amour
And to the guy starved for love
Qui fréquente ce bistrot
Who hangs out in this bistro
Elle les offre de bon cœur
She offers them up willingly,
Même s'il est complètement fleur
Even if he is completely wasted.
Elle les niche dans ses doigts
She nests them in her fingers
Et lui dit "Chéri, sers-toi"
And says to him, "Baby, help yourself."
C'est une bonne à tout faire
She is good for anything,
Et dans son cas, en effet
And in her case, indeed,
Selon ce que chacun préfère
Depending on what each one prefers,
C'est précisément ce qu'elle fait
That's precisely what she does.
Mais la grâce qu'elle a, ça le fait
But the grace she has that's what does it;
Elle illumine le décor
She lights up the scenery
Cent mille fois mieux que la femme du préfet
Hundred thousand times better than the Prefect's wife
Dans ses calebards de chez Dior
In her Dior gourds.
Quand elle monte dans la chambre
When she goes up to the bedroom
Sauter dans les bras d'un mec
To leap into the arms of a dude
Ses gros seins embaument l'ambre
Her big breasts smell of amber
Et son bijou le varech
And her jewel the seaweed.
Et quant au petit bâtard
And what about the little bastard
Qui pousse loin de sa mère
Who pushes away from his mother,
Sa pension c'est tous ses pères
His pension is all his fathers
Qui payent chacun leur part
Who each pay their part.
Maintenant qu'elle a cinquante ans
Now that she is 50
Elle s'est acheté un café
She has bought herself a café;
Et pour les clients gourmands
And for the greedy clients
Qui réclament leur tétée
Who want to suck,
Y a une autre bonne à tout faire
There's another maid
Dans la piaule qu'est au premier
In the hovel on the first floor.
Quant à elle, depuis qu'elle est tenancière,
As for her, since she has become the manageress
Elle se fait les ongles des pieds
She does her toenails.
Cette nouvelle bonne à tout faire
This new maid
Donnera des leçons à son tour
Will teach lessons in her turn
Tout comme le fit sa taulière
Just as her boss did,
Qui a si bien gavé d'amour
Who filled up with so much love
Les juges, les flics, les prélats
The judges, the cops, the prelates
Qui traquaient les plaisirs charnels
Who hunted down pleasures of the flesh.
Elles ont ouvert leurs cuisses à
They opened their legs to
Ceux qui ont fermé les bordels
Those who shut down the whorehouses.
Pour les services remarquables
For the remarkable services rendered
Rendus à la Mère Patrie
To Mother Country,
Des ministres inconsolables
The inconsolable ministers
À qui elles faisaient des prix
To whom they gave discounts
Dirent que trente ans de cajoles
Said that 30 years of cajoling
D'amours garanties pur beurre
For love guaranteed pure butter
{X2:}
{X2:}
Leur valaient bien le mérite agricole
Were well worth the Farm Merit
En plus de la légion d'honneur
Plus the Legion of Honor.





Авторы: pierre perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.