Pierre Perret - La Bonne À Tout Faire - перевод текста песни на русский

La Bonne À Tout Faire - Pierre Perretперевод на русский




La Bonne À Tout Faire
Мастер на все руки
La bonne à tout faire
Мастер на все руки
Pierre Perret
Пьер Перре
Elle a les seins ronds et lourds
У неё круглая, тяжёлая грудь,
Mais y a rien vraiment rien de trop
Но в этом нет ничего лишнего, поверь.
Et au type en mal d'amour
И парню, ищущему любви,
Qui fréquente ce bistrot
Который часто бывает в этом бистро,
Elle les offre de bon cœur
Она её предлагает от всего сердца,
Même s'il est complètement fleur
Даже если он совсем дурак.
Elle les niche dans ses doigts
Она берёт их в свои руки
Et lui dit "Chéri, sers-toi"
И говорит ему: "Дорогой, угощайся".
C'est une bonne à tout faire
Она мастер на все руки,
Et dans son cas, en effet
И в её случае, действительно,
Selon ce que chacun préfère
В зависимости от того, что каждый предпочитает,
C'est précisément ce qu'elle fait
Это именно то, что она делает.
Mais la grâce qu'elle a, ça le fait
Но её грация, это нечто,
Elle illumine le décor
Она освещает всё вокруг,
Cent mille fois mieux que la femme du préfet
В сто тысяч раз лучше, чем жена префекта
Dans ses calebards de chez Dior
В своих нарядах от Диор.
Quand elle monte dans la chambre
Когда она поднимается в комнату,
Sauter dans les bras d'un mec
Чтобы прыгнуть в объятия парня,
Ses gros seins embaument l'ambre
Её большая грудь благоухает амброй,
Et son bijou le varech
А её драгоценность - морскими водорослями.
Et quant au petit bâtard
Что же касается маленького ублюдка,
Qui pousse loin de sa mère
Который растёт вдали от своей матери,
Sa pension c'est tous ses pères
Его содержание - это все его отцы,
Qui payent chacun leur part
Которые платят каждый свою долю.
Maintenant qu'elle a cinquante ans
Теперь, когда ей пятьдесят,
Elle s'est acheté un café
Она купила себе кафе,
Et pour les clients gourmands
И для жаждущих клиентов,
Qui réclament leur tétée
Которые требуют свою порцию,
Y a une autre bonne à tout faire
Есть другой мастер на все руки
Dans la piaule qu'est au premier
В комнате на втором этаже.
Quant à elle, depuis qu'elle est tenancière,
Что касается её, с тех пор как она стала хозяйкой,
Elle se fait les ongles des pieds
Она делает педикюр.
Cette nouvelle bonne à tout faire
Эта новая мастер на все руки
Donnera des leçons à son tour
В свою очередь, будет давать уроки,
Tout comme le fit sa taulière
Так же, как и её хозяйка,
Qui a si bien gavé d'amour
Которая так щедро одаривала любовью
Les juges, les flics, les prélats
Судей, полицейских, прелатов,
Qui traquaient les plaisirs charnels
Которые преследовали плотские удовольствия.
Elles ont ouvert leurs cuisses à
Они открывали свои бёдра для
Ceux qui ont fermé les bordels
Тех, кто закрывал бордели.
Pour les services remarquables
За выдающиеся услуги,
Rendus à la Mère Patrie
Оказанные Родине-матери,
Des ministres inconsolables
Безутешные министры,
À qui elles faisaient des prix
Которым они делали скидки,
Dirent que trente ans de cajoles
Говорили, что тридцать лет ласк,
D'amours garanties pur beurre
Любви, гарантированно чистой,
{X2:}
{X2:}
Leur valaient bien le mérite agricole
Стоят им ордена сельскохозяйственных заслуг,
En plus de la légion d'honneur
В дополнение к ордену Почётного легиона.





Авторы: pierre perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.