Pierre Perret - La Carotte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La Carotte




La Carotte
Морковка
Dans son boudoir la charmante Charlotte
В будуаре прелестная Шарлотта,
Chaude du con faute d'avoir un vit
Разгоряченная, без мужика,
Se masturbant avec une carotte
С морковкой забавлялась, как могла-то,
Prenait son pied sur le bord de son lit.
Наслаждалась на краю łóżka.
Ah! disait-elle dans le siècle nous sommes
Ах, говорила, в наш-то просвещенный век
Il est aisé de se passer d'garçon
Можно легко без парня обойтись.
Moi pour ma part je me fous bien des hommes
Мне, например, мужчины не нужны совсем,
Et je me branle avec satisfaction
И я сама себя, с удовольствием, помастурбирую.
Branle, branle, branle Charlotte
Дрочи, дрочи, дрочи, Шарлотта,
Branle, branle, ça fait du bien
Дрочи, дрочи, это так приятно,
Branle, branle, branle ta motte
Дрочи, дрочи, свою киску,
Branle, branle, jusqu'à demain.
Дрочи, дрочи, до самого утра.
Sa main habile et si industrieuse
Рука ее умелая, проворная,
Allait venait comme un petit ressort
Вверх и вниз, как пружинка, всё скакала,
Faisant jouir la petite farceuse
Доставляя удовольствие задорной,
A qui le jeu convenait assez fort
Которой эта игра пришлась по нраву.
Mais ô malheur, ô fatale disgrâce
Но о беда, о роковая случайность,
En se pâmant elle fait un brusque saut
В экстазе она подпрыгнула слегка,
Du contrecoup la carotte se casse
Морковка, не выдержав, сломалась, ужас,
Et v'là-t-il pas qu'il en reste un morceau.
И вот, кусок остался, увы, внутри.
Branle, branle, branle Charlotte
Дрочи, дрочи, дрочи, Шарлотта,
Branle, branle, ça fait du bien
Дрочи, дрочи, это так приятно,
Branle, branle, branle ta motte
Дрочи, дрочи, свою киску,
Branle, branle, jusqu'à demain.
Дрочи, дрочи, до самого утра.
Mais médecin praticien fort habile
И опытный врач, практик ловкий,
Fut appelé pour extraire le mal
Был призван, чтоб извлечь занозу ту,
Malheureusement la carotte indocile
Но, к сожалению, морковка упрямая
Ne put sortir du conduit vaginal.
Не вышла из влагалища наружу.
Quelle déception ce fut pour la pauvrette
Какое разочарование для бедняжки,
De ce jour elle ne put se toucher
С того дня она не могла себя ласкать,
Ce fut hélas! Sa dernière branlette
Увы, это была её последняя дрочка,
Et pour toujours elle eut le con bouché!
И навсегда её киска оказалась закрыта!
Branle, branle, branle Charlotte
Дрочи, дрочи, дрочи, Шарлотта,
Branle, branle, ça fait du bien
Дрочи, дрочи, это так приятно,
Branle, branle, branle ta motte
Дрочи, дрочи, свою киску,
Branle, branle, jusqu'à demain.
Дрочи, дрочи, до самого утра.
À redouter innocentes fillettes
Остерегайтесь, невинные девочки,
Tous ces plaisirs solitaires et pervers
Всех этих утех, одиноких и порочных,
Certes une carotte, une banane, une courgette
Конечно, морковка, банан, кабачок вещи,
C'est attachant mais ça casse comme du verre
Притягательные, но ломкие, как стекло, точно.
Plaignez jeunes filles le destin de Charlotte
Пожалейте, девушки, судьбу Шарлотты,
Plaignez sont sort il est bien malheureux
Пожалейте её участь, очень она печальна,
Pour vous branler n'ayez point de carotte
Для самоудовлетворения не берите морковку,
Prenez mon noeud ça vaudra beaucoup mieux!
Возьмите мой узел, это будет гораздо лучше!
Branle, branle, branle Charlotte
Дрочи, дрочи, дрочи, Шарлотта,
Branle, branle, ça fait du bien
Дрочи, дрочи, это так приятно,
Branle, branle, branle ta motte
Дрочи, дрочи, свою киску,
Branle, branle, jusqu'à demain.
Дрочи, дрочи, до самого утра.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.