Текст и перевод песни Pierre Perret - La Femme Libérée
Quand
on
a
commencé
Когда
начали
J'ai
voulu
l'embrasser
Я
хотел
поцеловать
ее.
Ses
dents
jouaient
de
la
mandoline
Зубы
играют
мандолины
Elle
m'a
amputé
la
narine
Она
ампутировала
мне
ноздрю
J'ai
pris
sa
main
de
glace
Я
взял
ее
ледяную
руку.
Elle
a
lâché
sa
tasse
Она
отставила
свою
чашку.
C'est
en
la
rattrapant
d'un
bond
Именно
догоняя
ее
одним
прыжком
Qu'elle
m'a
ouvert
le
front
Что
она
открыла
мне
лоб
J'avais
une
drôle
de
position
Я
смешное
положение
La
frite
dans
le
lavabo
Жареная
картошка
в
умывальнике
Et
sans
la
moindre
compassion
И
без
малейшего
сострадания
En
soignant
mon
bobo
Ухаживая
за
моим
Бобо
Elle
m'a
dit
"Je
suis
une
femme
libérée
Она
сказала
мне:
"я
освобожденная
женщина
Les
machos
font
plus
la
loi,
on
le
saurait!
Мачо
больше
не
действуют
по
закону,
мы
бы
знали!
Plus
d'amour
à
la
hussarde
Больше
любви
к
гусарскому
Je
suis
une
chienne
de
garde
Я
сторожевая
сука.
N'oublie
pas
que
je
suis
une
femme
libérée"
Не
забывай,
что
я
освобожденная
женщина"
Quand
on
a
recommencé
Когда
мы
снова
начали
Elle
s'est
mise
à
fumer
Она
закурила.
Disant
que
dans
le
libertinage
Говоря,
что
в
распутстве
Le
tabac
lui
donne
du
courage
Табак
придает
ему
смелости
Quand
je
l'ai
déshabillée
Когда
я
ее
раздевал,
Elle
s'est
mise
à
pleurer
Она
заплакала
Suppliant
"Ne
me
regarde
pas
Умоляя
" не
смотри
на
меня
Sinon
je
ne
pourrai
pas"
Иначе
я
не
смогу"
J'avais
une
drôle
de
position
Я
смешное
положение
Le
nez
tourné
vers
l'ouest
Нос,
обращенный
на
Запад
Pendant
que
son
clope
en
combustion
Пока
горит
его
сигарета
Trouait
le
tissu
de
ma
veste
Дырявая
ткань
моего
пиджака
Un
jour
je
m'aperçois
Однажды
я
замечу,
что
Qu'elle
couche
avec
François
Пусть
она
переспит
с
Франсуа
Mais
elle
me
dit
"J'aime
pas,
mon
pote,
Но
она
говорит
мне:
"мне
это
не
нравится,
приятель,
Que
tu
fricotes
avec
Charlotte
Что
ты
играешь
с
Шарлоттой
Vous
les
amants
de
cœur
Вы,
влюбленные
в
сердце
Vous
êtes
des
oppresseurs"
Вы-угнетатели"
Au
bout
de
la
liste
de
mes
torts
В
конце
списка
моих
ошибок
Elle
m'a
foutu
dehors
Она
меня
выгнала.
J'avais
une
drôle
de
position
Я
смешное
положение
À
poil
sur
le
palier
Голая
на
опоре
Après
une
plombe
de
discussion
После
бурного
обсуждения
J'eus
droit
à
mes
souliers
Я
получил
право
на
свои
туфли
Et
puis
le
temps
passa
А
потом
прошло
время
Son
humeur
s'apaisa
Ее
настроение
успокоилось
Je
devins
même
sous
la
ramure
Я
даже
догадываюсь
под
ветвью
Le
père
de
sa
progéniture
Отец
своего
потомства
Elle
prit
de
l'assurance
Она
взяла
страховку
M'envoyant
balader
Отправляя
меня
гулять
En
affichant
même
l'arrogance
Даже
демонстрируя
высокомерие
De
ceux
qui
aiment
commander
От
тех,
кто
любит
заказывать
Elle
me
regarde
faire,
hilare,
Она
смотрит,
как
я
делаю,
веселая,
La
vaisselle
et
le
ménage
Посуда
и
уборка
Je
sors
le
gosse
et
le
clébard
Я
выхожу
ребенок
и
дурак
Et
je
suis
fou
de
rage
И
я
схожу
с
ума
от
ярости
Je
lui
dis
"Je
suis
un
homme
libéré
Я
говорю
ему:
"Я
освобожденный
человек
Les
nanas
font
plus
la
loi,
on
le
saurait!
Девчонки
больше
не
действуют
по
закону,
мы
бы
знали!
Même
si
je
suis
par
mégarde
Даже
если
я
случайно
Le
mari
d'une
chienne
de
garde
Муж
охранной
суки
N'oublie
pas
que
je
suis
un
homme
libéré"
{x2}
Не
забывай,
что
я
освобожденный
человек
" {x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.