Текст и перевод песни Pierre Perret - La p'tite infirmière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La p'tite infirmière
The Little Nurse
La
p′tite
infirmière
The
Little
Nurse
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Elle
était
infirmière
She
was
a
nurse
Dans
un
hôpital
blanc
In
a
white
hospital
Moi,
j'avais
un
ulcère
Me,
I
had
an
ulcer
Qui
nageait
dans
le
vin
blanc
Swimming
in
white
wine
Elle
arrivait
de
Toulouse
She
arrived
from
Toulouse
Moi,
j′étais
de
Saint-Mandé
Me,
I
was
from
Saint-Mandé
Y
avait
rien
sous
sa
blouse
There
was
nothing
under
her
blouse
Et
ça
me
faisait
de
l'effet
And
it
had
an
effect
on
me
Elle
m'
dit:
Que
venez
vous
faire
She
said
to
me:
What
are
you
doing
here
En
ces
lieux
de
misère?
In
this
place
of
misery?
Y
a
plus
de
lit,
plus
de
médoc
There
are
no
more
beds,
no
more
meds
Plus
assez
d′infirmières
Not
enough
nurses
Y
a
même,
dans
un
hamac,
There's
even,
in
a
hammock,
Le
ministre
de
la
Santé
The
Minister
of
Health
Qui
a
eu
une
belle
crise
cardiaque
Who
had
a
nice
heart
attack
C′est
bien
fait
pour
ses
pieds!
Serves
him
right!
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Quand
elle
raconte
ça
When
she
tells
this
story
Elle
crie,
vocifère
She
shouts,
she
yells
Ça
lui
coupe
les
bras
It
drives
her
crazy
À
sept
heures
du
matin
At
seven
in
the
morning
Au
cours
de
sa
p'tite
ronde
During
her
little
rounds
Elle
vient
ôter
la
sonde
She
comes
to
remove
the
tube
Qu′ils
m'ont
mise
dans
l′
tarin
They
put
up
my
nose
Je
lui
demande
Playboy
I
ask
her
for
Playboy
Elle
me
refile
la
Bible
She
hands
me
the
Bible
Elle
me
dit:
Votre
fusible
She
tells
me:
Your
fuse
Fait
déjà
trop
le
mariole!
Is
already
acting
up
too
much!
Pourtant
ne
sait-elle
pas
Yet
doesn't
she
know
De
son
poignet
tonique
With
her
strong
wrist
Apaiser
l'hystérique
To
soothe
the
hysterical
Ou
le
manchot
des
deux
bras
Or
the
one-armed
man
Et
elle
n′hésite
même
pas
And
she
doesn't
even
hesitate
Dès
qu'un
papy
va
mieux
As
soon
as
a
grandpa
gets
better
À
se
glisser
dans
ses
draps
To
slip
into
his
sheets
Et
se
prend
un
p'tit
coup
de
vieux
And
have
a
little
fun
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Ici,
on
l′aime
tant
Here,
we
love
her
so
much
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Elle
est
notre
printemps
She
is
our
spring
Elle
dit
qu′aux
grandes
vacances
She
says
that
during
the
summer
holidays
Ils
abandonnent,
la
nuit
They
abandon,
at
night
Su'
le
trottoir
des
urgences
On
the
sidewalk
of
the
emergency
room
Les
papys,
les
mamies
The
grandpas,
the
grannies
Elle
a
fait
une
p′tite
note
She
made
a
little
note
À
tous
ces
prédateurs
To
all
these
predators
Pour
qu'ils
déposent
leurs
vioques
So
they
drop
off
their
old
folks
Au
plus
tard
à
vingt
heures
No
later
than
eight
o'clock
Les
futurs
héritiers
The
future
heirs
Écrivent
avant
de
partir
Write
before
leaving
"On
vous
confie
le
papé
"We
entrust
you
with
Grandpa
Il
devait
bientôt
mourir
He
was
supposed
to
die
soon
Mais
ne
nous
dérangez
pas
But
don't
bother
us
On
sera
à
Saint-Tropez
We'll
be
in
Saint-Tropez
Appelez
les
pompes
funèbres
Call
the
funeral
home
Le
cercueil
est
payé"
The
coffin
is
paid
for"
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Quand
elle
raconte
ça
When
she
tells
this
story
Elle
crie,
vocifère
She
shouts,
she
yells
Ça
lui
coupe
les
bras
It
drives
her
crazy
Elle
dit:
Ceux
de
la
consult′
She
says:
The
ones
in
the
clinic
On
peut
plus
les
soigner
We
can't
treat
them
anymore
Nos
médecins
les
auscultent
Our
doctors
examine
them
Assis
dans
l'escalier
Sitting
on
the
stairs
Ils
se
protègent
leur
poire
They
protect
their
noses
Avec
un
petit
mouchoir
With
a
little
handkerchief
Des
effluves
de
viande
froide
From
the
fumes
of
cold
meat
Entassée
dans
le
couloir
Piled
up
in
the
hallway
Voilà
monsieur,
tout
est
dit
There
you
go
sir,
that's
all
there
is
to
it
On
manque
de
matériel
We
lack
equipment
De
locaux,
de
crédits
Premises,
funds
D′hygiène
et
de
personnel
Hygiene
and
staff
C'est
pour
toutes
ces
raisons
It's
for
all
these
reasons
Que
c'est
notre
charcutière
That
it's
our
butcher
Qu′attaquera
votre
ulcère
Who
will
attack
your
ulcer
Au
couteau
à
jambon
With
a
ham
knife
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Oh
qu′il
est
mignon
Oh,
she's
so
cute
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Elle
en
a
ras
le
chignon
She's
had
it
up
to
here
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Ici,
on
l'aime
tant
Here,
we
love
her
so
much
La
petite
infirmière
The
little
nurse
Elle
est
notre
printemps
She
is
our
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre perret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.