Pierre Perret - La p'tite infirmière - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La p'tite infirmière




La p'tite infirmière
The Little Nurse
La p′tite infirmière
The Little Nurse
Pierre Perret
Pierre Perret
Elle était infirmière
She was a nurse
Dans un hôpital blanc
In a white hospital
Moi, j'avais un ulcère
Me, I had an ulcer
Qui nageait dans le vin blanc
Swimming in white wine
Elle arrivait de Toulouse
She arrived from Toulouse
Moi, j′étais de Saint-Mandé
Me, I was from Saint-Mandé
Y avait rien sous sa blouse
There was nothing under her blouse
Et ça me faisait de l'effet
And it had an effect on me
Elle m' dit: Que venez vous faire
She said to me: What are you doing here
En ces lieux de misère?
In this place of misery?
Y a plus de lit, plus de médoc
There are no more beds, no more meds
Plus assez d′infirmières
Not enough nurses
Y a même, dans un hamac,
There's even, in a hammock,
Le ministre de la Santé
The Minister of Health
Qui a eu une belle crise cardiaque
Who had a nice heart attack
C′est bien fait pour ses pieds!
Serves him right!
La petite infirmière
The little nurse
Quand elle raconte ça
When she tells this story
Elle crie, vocifère
She shouts, she yells
Ça lui coupe les bras
It drives her crazy
À sept heures du matin
At seven in the morning
Au cours de sa p'tite ronde
During her little rounds
Elle vient ôter la sonde
She comes to remove the tube
Qu′ils m'ont mise dans l′ tarin
They put up my nose
Je lui demande Playboy
I ask her for Playboy
Elle me refile la Bible
She hands me the Bible
Elle me dit: Votre fusible
She tells me: Your fuse
Fait déjà trop le mariole!
Is already acting up too much!
Pourtant ne sait-elle pas
Yet doesn't she know
De son poignet tonique
With her strong wrist
Apaiser l'hystérique
To soothe the hysterical
Ou le manchot des deux bras
Or the one-armed man
Et elle n′hésite même pas
And she doesn't even hesitate
Dès qu'un papy va mieux
As soon as a grandpa gets better
À se glisser dans ses draps
To slip into his sheets
Et se prend un p'tit coup de vieux
And have a little fun
La petite infirmière
The little nurse
Ici, on l′aime tant
Here, we love her so much
La petite infirmière
The little nurse
Elle est notre printemps
She is our spring
Elle dit qu′aux grandes vacances
She says that during the summer holidays
Ils abandonnent, la nuit
They abandon, at night
Su' le trottoir des urgences
On the sidewalk of the emergency room
Les papys, les mamies
The grandpas, the grannies
Elle a fait une p′tite note
She made a little note
À tous ces prédateurs
To all these predators
Pour qu'ils déposent leurs vioques
So they drop off their old folks
Au plus tard à vingt heures
No later than eight o'clock
Les futurs héritiers
The future heirs
Écrivent avant de partir
Write before leaving
"On vous confie le papé
"We entrust you with Grandpa
Il devait bientôt mourir
He was supposed to die soon
Mais ne nous dérangez pas
But don't bother us
On sera à Saint-Tropez
We'll be in Saint-Tropez
Appelez les pompes funèbres
Call the funeral home
Le cercueil est payé"
The coffin is paid for"
La petite infirmière
The little nurse
Quand elle raconte ça
When she tells this story
Elle crie, vocifère
She shouts, she yells
Ça lui coupe les bras
It drives her crazy
Elle dit: Ceux de la consult′
She says: The ones in the clinic
On peut plus les soigner
We can't treat them anymore
Nos médecins les auscultent
Our doctors examine them
Assis dans l'escalier
Sitting on the stairs
Ils se protègent leur poire
They protect their noses
Avec un petit mouchoir
With a little handkerchief
Des effluves de viande froide
From the fumes of cold meat
Entassée dans le couloir
Piled up in the hallway
Voilà monsieur, tout est dit
There you go sir, that's all there is to it
On manque de matériel
We lack equipment
De locaux, de crédits
Premises, funds
D′hygiène et de personnel
Hygiene and staff
C'est pour toutes ces raisons
It's for all these reasons
Que c'est notre charcutière
That it's our butcher
Qu′attaquera votre ulcère
Who will attack your ulcer
Au couteau à jambon
With a ham knife
La petite infirmière
The little nurse
Oh qu′il est mignon
Oh, she's so cute
La petite infirmière
The little nurse
Elle en a ras le chignon
She's had it up to here
La petite infirmière
The little nurse
Ici, on l'aime tant
Here, we love her so much
La petite infirmière
The little nurse
Elle est notre printemps
She is our spring





Авторы: pierre perret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.