Pierre Perret - La Rupture - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La Rupture




La Rupture
Разрыв
Je vous écris chère Pénélope
Дорогая Пенелопа, пишу тебе
Ce billet de rupture
Эту записку о разрыве.
Nos rendez-vous furent tous des flops
Наши свидания были сплошным провалом,
Qui frisaient l'imposture
Почти обманом.
Pendant nos ébats vous déploriez tant
Во время наших утех ты так сетовала,
Que je prenne toujours les devant
Что я всегда беру инициативу на себя,
Quand aux petits cris de plaisir charmants
Что касается твоих милых криков удовольствия,
Je sais que vous fîtes semblant
Я знаю, что ты притворялась.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Voilà pourquoi je ne veux plus
Вот почему я больше не хочу
Être aimé de vous
Быть любимым тобой.
Voilà pourquoi je n'irai plus
Вот почему я больше не пойду
A nos rendez-vous
На наши свидания.
Sans abuser de mes doléances
Не злоупотребляя жалобами,
Je souligne en passant
Отмечу мимоходом
Vos commentaires en pleine séance
Твои комментарии в самый разгар,
Plutôt embarrassants
Довольно неловкие.
Quand vous me sortiez t'as une sacré veine
Когда ты говорила мне: тебя потрясающая жилка,
Je suis une clitoridienne
Я клиторианка",
Ou à ce propos d'une caresse experte
Или по поводу умелой ласки:
Celle-là on me l'a déjà faite
"Эту мне уже делали".
REFRAIN
ПРИПЕВ
Lorsque je vous ouvris mes bras
Когда я открыл тебе свои объятия,
Vous vous précipitâtes
Ты бросилась в них,
Comme un chômeur sur un matelas
Как безработный на матрас,
Et vous vous dépouillâtes
И разделась.
J'avoue que l'idée de peindre vos seins
Признаюсь, идея разрисовать твою грудь
En bleu ne me plaisait pas trop
В синий цвет мне не очень нравилась,
Ni que vous adoriez Saddam Hussein
Как и то, что ты обожаешь Саддама Хусейна,
Même si on aime les animaux
Даже если ты любишь животных.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Sachez que Gomorrhe et Sodome
Знай, что Гоморра и Содом
Ne sont pas des boxeurs
Это не боксеры,
Pas plus que la ligne des droits de l'homme
Как и Всеобщая декларация прав человека
Une troupe de danseurs
Не танцевальная труппа.
Et qu'à Roncevaux c'est pas Attila
И что в Ронсевальском ущелье не Аттила
Qui est mort en soufflant dans un cor
Умер, трубя в рог,
Et que Federico Garcia Lorca
И что Федерико Гарсиа Лорка
N'a jamais joué Belphégor
Никогда не играл Бельфегора.
REFRAIN
ПРИПЕВ
En post-scriptum sachez seulement
В постскриптуме знай лишь,
Que ces menus malheurs
Что эти мелкие неприятности
Ne sont pas la raison majeure
Не являются главной причиной
De mon découragement
Моего разочарования.
Mais comment pourrais-je en avaler plus
Но как я мог бы с этим смириться,
Depuis qu'un enfant est venu
С тех пор как появился ребенок,
Et que vous me soutenez mordicus
А ты упорно утверждаешь,
Qu'il est du soldat inconnu
Что он от неизвестного солдата.
REFRAIN
ПРИПЕВ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.