Pierre Perret - La Charcuterie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Perret - La Charcuterie




La Charcuterie
La Charcuterie
La charcuterie
Cold cuts
Depuis des nuits et des jours
For nights and days
J'attendais l'âme soeur
I have been waiting for a soulmate
Impatient qu'un grand amour
Eager that a great love
Vint frapper à mon coeur
Would come knocking on my heart
Cet amour Ariane
This love, Ariane
Me l'a hurlé sur tous les toits
Shouted it from the rooftops
Mais dès qu'elle connût Antoine
But as soon as she met Antoine
La belle m'a dit casse-toi
Pretty thing told me to get lost
J'lui ai donné
I gave her
Ma vie mon coeur
My life my heart
Ma foi mes tripes
My faith my guts
Et toute la charcuterie
And all the cold cuts
Elle n'en fût pas reconnaissante
She was not grateful
Elle ne m'a jamais dit merci
She never thanked me
Mathilde est partie
Mathilde left
Ne me laissant que son parfum
Leaving me only her perfume
En déclarant cramoisie
Declaring crimson
Que je n'srais jamais qu'un
That I would never be anything more than a
Modeste employé
Modest employee
Derrière son ptit ordinateur
Behind his little computer
Elle eut souhaité que j'devinsse
She wished I would become
Cadre supérieur
A senior executive
J'lui ai donné
I gave her
Ma vie mon coeur
My life my heart
Ma foi mes tripes
My faith my guts
Et toute la charcuterie
And all the cold cuts
Elle n'en fût pas reconnaissante
She was not grateful
Elle ne m'a jamais dit merci
She never thanked me
Quand j'ai connu Rose
When I met Rose
Nous n'étions que de bons amis
We were just good friends
Mon amour allait si j'ose
My love was going if I dare say so
à mon copain Denis
To my friend Denis
Mais dès qu'elle m'eut dit dommage
But as soon as she told me it's a pity
Que tu n'sois pas bi
That you're not bi
J'ai laissé tomber Denis
I dumped Denis
J'ai viré ma cutie
I threw my cutie away
J'avais donné
I had given
Ma vie mon coeur
My life my heart
Ma foi mes tripes
My faith my guts
Et toute la charcuterie
And all the cold cuts
Elle n'en fût pas reconnaissante
She was not grateful
Elle ne m'a jamais dit merci
She never thanked me
Mais j'appris que Rose
But I learned that Rose
Et sa copine Annie
And her girlfriend Annie
Effeuillaient en virtuose
Stripped virtuoso style
Le gazon maudit
The cursed lawn
J'leur ai dit c'est fort dommage
I told them it's a shame
Que vous n'soyez pas bi
That you're not bi
Elles répondirent on s'partage
They replied we share
On vit avec Denis
We live with Denis
J'avais donné
I had given
Ma vie mon coeur
My life my heart
Ma foi mes tripes
My faith my guts
Et toute la charcuterie
And all the cold cuts
Elle n'en fût pas reconnaissante
She was not grateful
Elle ne m'a jamais dit merci
She never thanked me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.